28.12.2021, 01:54
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Cirith Aglon : Le terme cirith semble adapté mais il existe une autre possibilité, se contenter d’Aglon qui est au moins aussi souvent attesté seul que sous la forme Gorge/Pass of Aglon. Comme tu le proposes pour (Firth of) Drengist.
Je viens de vérifier les occurrences dans le Simarillion et, effectivement, le Pass of n'est pas répété lorsque le site est mentionné plusieurs fois de suite. C'est sans doute parce que je n'ai pas du tout l'habitude d'utiliser le terme sans le Pass of que cela m'étonne. Je n'ai également pas tenu compte des Mount pour les différents sommets donc je confesse ne pas être cohérent dans mes choix
![Mr. Green Mr. Green](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_mrgreen.gif)
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Cap Balar : Pourquoi pas aussi en deux mots comme dans Ras Morthil ? Sinon d’accord avec un seul « r » à *Balaras(t) comme dans Aerandir et Aglarond.
- Ras Balar : j'aime bien cette proposition et je pense que c'est le choix que je vais privilégier pour l'instant (modulo l'interrogation sur cette lénition
...)
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : East/West Beleriand : *Beleriand Rhúnen sur le modèle de Talath Rhúnen se comprend bien mais pourquoi envisager *Beleriand Dúnen alors qu’annui et annûn sont attestés (par exemple dans Hîr Annûn) ?
- Beleriand Annui : cette forme me paraît effectivement très bien (je ne connaissais pas et n'avais pas trouvé ce terme)
- Beleriand Annûn : une autre très bonne option que je garde sous le coude !
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Mid Beleriand : Un équivalent, Methiriad, apparaît une fois pour désigner le même espace bien que sa signification diffère. Une solution ?
Methiriad faisait partie des possibilités mais l'entrée n'avait pas besoin de traduction et ne figurait donc pas dans ce fuseau
![Smile Smile](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_smile.gif)
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Dry River : Peut-être quelque-chose à partir de *lost/l(h)ost « vide » attesté en noldorin, puis en sindarin dans Camlost ?
Ah ça me plait beaucoup aussi ça : je vais me pencher dessus plus en détail !
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Fen of Serech : Faut-il envisager d'utiliser plutôt both/moth/amoth ? Sinon Serech seul est attesté, certes en de plus rares occurrences
- Both Serech : je ne connaissais pas ce terme et je ne sais pas dans quel toponyme il est employé (?)
- Serech : pourquoi pas mais, même si Loeg est du nandorin, j'aurais tout de même tendance à le privilégier je pense
(27.12.2021, 16:56)aravanessë a écrit : Havens of Sirion : Peut-être demeurer en deux mots comme tes autres composés autour du Sirion mais aussi Lond Daer ?
- Lond Sirion : je valide aussi cette bonne idée, que je trouve plus intéressante
Un grand merci Ara pour toutes ces idées et ces pistes de réflexion !