16.10.2021, 10:48
J'ai discuté du problème avec Gilson. C'est en bonne part dû aux actuels problèmes de transport intercontinental, qui renchérissent ce type d'envoi.
Suite à notre discussion, Gilson recherche actuellement une solution avec un imprimeur européen. Il fera une annonce lorsque ce sera en place.
Au passage, il m'a signalé deux coquilles non listées dans les Errata en ligne, mais corrigées dans la nouvelle impression :
- p. 81 : au lieu de "S † tachaur", lire "S † tahaur";
- p. 181 : au lieu de "Poldor, Poldomo", lire "Poldor, Poldorno".
Suite à notre discussion, Gilson recherche actuellement une solution avec un imprimeur européen. Il fera une annonce lorsque ce sera en place.
Au passage, il m'a signalé deux coquilles non listées dans les Errata en ligne, mais corrigées dans la nouvelle impression :
- p. 81 : au lieu de "S † tachaur", lire "S † tahaur";
- p. 181 : au lieu de "Poldor, Poldomo", lire "Poldor, Poldorno".
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland