29.03.2020, 19:07
C'est Under-hill (occurences 1 et 2) et Underhill (occurence 3).
Le texte original du Hobbit ne permet pas de trancher, pas plus que les versions antérieures à la publication du roman ( vérifié dans J.D. Rateliff)
Francis Ledoux s'était contenté de traduire "Sous La Colline" dans tous les cas.
I.
Le texte original du Hobbit ne permet pas de trancher, pas plus que les versions antérieures à la publication du roman ( vérifié dans J.D. Rateliff)
Francis Ledoux s'était contenté de traduire "Sous La Colline" dans tous les cas.
I.