05.11.2018, 10:03
(05.11.2018, 09:24)Elendil a écrit : En l'occurrence, je ne suis pas d'accord avec cet exemple : le mot « comté » est fréquemment féminin jusqu'au XIXe siècle et il n'est pas absurde de l'utiliser ainsi, d'autant que l'exemple toponymique le plus connu en France reste reste la Franche-Comté.
Il n'en demeure pas moins que, pour faire sentir aujourd'hui au lecteur que la Comté est un comté, l'emploi du masculin est très largement plus judicieux. Je suis heureux d'apprendre que le choix de Ledoux se défend assez bien, puisque je le préfère en définitive, mais cela ne rend pas le choix de Lauzon moins rationnel et moins fondé. On traduit pour des lecteurs du XXIème siècle, pas des lecteurs du XIXème siècle !