Voilà, depuis un PC ce sera plus simple pour te répondre 
Je te remerciais donc pour toutes ces explications ! Je me demandais pourquoi j'avais tant de "i" par rapport à diverses autres transcriptions
J'avais omis le passage sur le fait de faire peter le "i" et de mettre l'accent...heu.. le tehta sur la consonne suvante.
En effet il s'agit bien d'une transcription en sindarin que nous souhaitons car tout simplement nous ne savions pas qu'il existait 2 modes. D'apres ce que je comprends il suffirait d'inverser l'accentuation et de mettre les tetah sur la consonne précédente au lieu de la suivante. La diphtongue se gere-t-elle de la même façon ?
D'apres ce que tu me dis en sindarin, pour Marine, tu as mis les 3 tehta sur l'espece de "y" qui fait le "/r/" par contre pourquoi n'as-tu pas mis les 3 tehta du "a" de Yann sur le symbole "double n" ? Ils sont sur la diphtongue ? DU coup j'ai peur de ne pas tout avoir saisi
Si tu as la transcription dans cet autre mode ca m'interesse par pure curisoité et si ce n'est pas trop demandé
J'me disais qu'on pourrait chacun avoir une transcription différente sur nos alliances (pourquoi pas ?)
Dans tous les cas, encore merci pour ces explications très accessibles pour un néophyte comme moi et la transcription qui m'assure de ne pas faire graver n'importe quoi...
Il va de soi que je vous ferai partager le résultat des gravures une fois les alliances prêtes
Yann

Je te remerciais donc pour toutes ces explications ! Je me demandais pourquoi j'avais tant de "i" par rapport à diverses autres transcriptions

En effet il s'agit bien d'une transcription en sindarin que nous souhaitons car tout simplement nous ne savions pas qu'il existait 2 modes. D'apres ce que je comprends il suffirait d'inverser l'accentuation et de mettre les tetah sur la consonne précédente au lieu de la suivante. La diphtongue se gere-t-elle de la même façon ?
D'apres ce que tu me dis en sindarin, pour Marine, tu as mis les 3 tehta sur l'espece de "y" qui fait le "/r/" par contre pourquoi n'as-tu pas mis les 3 tehta du "a" de Yann sur le symbole "double n" ? Ils sont sur la diphtongue ? DU coup j'ai peur de ne pas tout avoir saisi

Si tu as la transcription dans cet autre mode ca m'interesse par pure curisoité et si ce n'est pas trop demandé

Dans tous les cas, encore merci pour ces explications très accessibles pour un néophyte comme moi et la transcription qui m'assure de ne pas faire graver n'importe quoi...
Il va de soi que je vous ferai partager le résultat des gravures une fois les alliances prêtes

Yann