13.05.2018, 22:03
(13.05.2018, 21:48)Kiyouk a écrit : Traduit par Nenya pour eau ; Narya pour feu et je me souviens plus de terre...
Oh que non ! Je lis « nen » pour l'eau, « nar » pour le feu, « cemen » pour la terre.
(13.05.2018, 21:48)Kiyouk a écrit : les 3 autres sont justes?
En fait, on pourrait améliorer « nen » et « nar » : normalement leurs voyelles sont longues (« nén » et « nár ») et non pas courtes, comme présentées. En fait, on voit surtout les formes courtes dans les noms composés (comme « Cuiviénen ») ― on observe le même procédé de raccourcissement dans la langue des Nains.
Voici ce que je pourrais te proposer pour rectifier cela.
Pour « nén », c'est plutôt simple : il suffit de redoubler le trait de la voyelle (ci-dessous).
Pour « nár », c'est plus compliqué, parce qu'il faudrait introduire un porteur long (cf. PJ)… Je ne sais pas comment ton tatoueur pourra s'en charger.
Voilà !