06.11.2018, 08:09
(05.11.2018, 16:32)Hofnarr Felder a écrit : Or, en français, quelque choix qui soit fait, cette familiarité ne sera pas rendue au même degré, car nous n'avons pas de toponymes de ce type (hormis Franche-Comté, donc).
Outre les nombreux comtés historiques, souvent bien vivants dans la mémoire locale (la plupart des Savoyards, doivent avoir une certaine notion de ce qu'était le comté de Savoie, par exemple), on trouve encore La Comté (tel que), commune française du Pas-de-Calais ou la région naturelle de la Comté, qui entoure Vic-le-Comte (ultime avatar du comté d'Auvergne, en l'occurrence).
Alors certes, il n'y a pas la dimension administrative des shires anglais, mais cela reste assez prégnant. Et — selon moi — utiliser le terme au féminin permettrait mieux de se mettre en relation avec le temps présent, puisque tous les toponymes actuels sont au féminin, alors que le masculin renvoit uniquement à des comtés qui n'ont plus d'existence administrative aujourd'hui. Toutefois, cela reste une question tout à fait mineure à mes yeux, compte tenu qu'il est logique d'hésiter sur le genre grammatical d'un mot épicène.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland