Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction texte pour tatouage "force et honneur" et un autre texte
#17
Non malheureusement c'est plus compliqué que ce simplement écrit les mots et changer la police de caractères.
Il faut "choisir" un mode d'écriture adapté à la langue, par exemple ici le mode classique approprié au quenya https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit..._classique
Ensuite pour l'écrire sous Word, il faut utiliser la correspondance clavier.

Sinon tu peux tenter Tengwar Scribe http://at.mansbjorkman.net/tengscribe.htm , il semble que ça fonctionne pas trop mal, ensuite on pourra voir s'il y a des corrections à faire.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 211 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 767 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 3 785 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 610 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 5 958 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 21 633 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 3 449 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Validation traduction Tengwar prénoms tatouage stomodot 4 3 318 12.04.2023, 12:07
Dernier message: Yoeril
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 4 520 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 22 307 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)