28.04.2015, 00:56
bonjour j'ai traduit le mot "famille" par "nossë" en quenya,
j'ai vu aussi "nost" mais c'est en sindarin (quel est la différence?)
En prenant l'alphabet tengwar donné par dafont je suis arrivé à 2 lignes différentes à cause du ë voir photo 1
quel est la bonne ?
un amis m'a envoyé une autre traduction en sindarin nost avec l'alphabet tengwar de dafont . Bonne traduction ? photo 2
Capture d’écran 2015-04-26 à 14.33.28.png (Taille : 9.39 Ko / Téléchargements : 91)
j'ai vu aussi "nost" mais c'est en sindarin (quel est la différence?)
En prenant l'alphabet tengwar donné par dafont je suis arrivé à 2 lignes différentes à cause du ë voir photo 1
quel est la bonne ?
un amis m'a envoyé une autre traduction en sindarin nost avec l'alphabet tengwar de dafont . Bonne traduction ? photo 2
Capture d’écran 2015-04-26 à 14.33.28.png (Taille : 9.39 Ko / Téléchargements : 91)