Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012
(12.02.2013, 23:10)vincent a écrit : un bel article de Juliette Dor, dans une revue en ligne belge :
http://culture.ulg.ac.be/jcms/prod_11974...the-hobbit

(avec une erreur grossière sur l'aspect financier, malheureusement - est-ce qu'un éditeur qui vend bien un livre a besoin de le retraduire pour des raisons financières?)

Oui, l'article est bien fait et pose avec acuité la problématique de la traduction du conte. Les exemples choisis pour l'illustrer sont très pertinents*, aussi bien pour le choix du vocabulaire que pour les registres de langage des différents personnages, que la traduction de Ledoux avait une fâcheuse tendance à uniformiser.

En revanche, j'avoue que la question financière soulevée me paraît moi aussi hors de propos, d'autant plus que les éditions Bourgois avaient déjà acquis les droits de Bilbo il y a déjà longtemps.



* À l'exception de bog (chap. 3), pour lequel le choix de Ledoux est plus exact que celui de Daniel, je trouve : il s'agit bien d'une fondrière (ou d'un bourbier), ce qui n'est pas exactement la même chose qu'un marécage, mot qui traduit mieux fen ou marsh. Ça n'est d'ailleurs pas un hasard si Tolkien mentionne des marshes and bogs au chap. 10, que Daniel rend par : « Les marécages et les tourbières ». Cela dit, c'est bien la preuve de la qualité de la traduction de Daniel, s'il n'y a qu'un mot où le choix de Ledoux me paraît préférable parmi tous les exemples choisis.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:18
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:25
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:28
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:33
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:36
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:37
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:40
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 22.06.2012, 19:47
RE: Prochaines parutions - par Druss - 22.06.2012, 19:48
RE: Prochaines parutions - par Druss - 23.06.2012, 11:52
RE: Prochaines parutions - par vincent - 25.06.2012, 21:39
RE: Prochaines parutions - par Druss - 28.06.2012, 18:00
RE: Prochaines parutions - par Zelphalya - 28.06.2012, 20:44
RE: Prochaines parutions - par Zelphalya - 30.06.2012, 15:08
RE: Prochaines parutions - par Camlost - 30.06.2012, 15:35

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution VO] Soul's Ward, traduction de J.R.R. Tolkien Druss 2 444 08.06.2026, 12:21
Dernier message: Celebrian
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction de Daniel Lauzon - 2014-2016 Druss 574 748 154 31.01.2026, 17:06
Dernier message: aravanessë
  [Parution VF] Beowulf: traduction et commentaire de J.R.R. Tolkien Druss 88 137 321 28.01.2026, 02:49
Dernier message: Hofnarr Felder
  [Parution] Le Hobbit illustré par Tove Jansson Druss 6 5 032 10.10.2025, 13:18
Dernier message: Druss
  [Parution] La Grande Encyclopédie du Hobbit Hyarion 219 341 168 26.06.2025, 21:40
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2022 Druss 105 124 705 21.02.2025, 11:22
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Allers et retours du Hobbit Druss 0 1 447 05.06.2024, 18:42
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction Daniel Lauzon - en braille Druss 3 2 545 14.05.2024, 14:04
Dernier message: Spooky
  [Parution VO] Nouvelle édition de The Hobbit illustrée par Tolkien Bergelmir 7 7 205 09.06.2023, 10:59
Dernier message: Sauron
  [Parution VO] Nouvelle édition de the Silmarillion illustrée par Tolkien Druss 14 14 127 23.11.2022, 17:09
Dernier message: Bergelmir

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 3 visiteur(s)