20.01.2013, 22:32
Ce n'est pas la traduction « Mi-été » qui m'ennuie (la « Saint-Jean » passe effectivement très mal dans le contexte de la Terre du Milieu), mais bien la mention « le jour le plus long de l'année » qui ne figure pas littéralement dans le texte original.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves