12.01.2013, 19:31
Petit ajout :
rádgask, að, dep.; r. við e-n, to consult, Bs. i. 815,Stj.476
rád-gáta, u, f. a riddle, 1 Cor. xiii, 12
Cleasby-Vigfusson p.487.
ráðgast (að), v. refl. to take counsel.
Zoëga p.332
rádgask, að, dep.; r. við e-n, to consult, Bs. i. 815,Stj.476
rád-gáta, u, f. a riddle, 1 Cor. xiii, 12
Cleasby-Vigfusson p.487.
ráðgast (að), v. refl. to take counsel.
Zoëga p.332
"Mais arrêtez-moi quand vous en aurez assez! La langue des Nains va toujours, quand ils parlent de leur oeuvre."