30.11.2012, 15:35
(30.11.2012, 15:10)Incanus a écrit : Seule remarque que je ferai sur les noms : "les Monts Brumeux contre les Montagnes de Brume". En dehors de tout aspect esthétique, je ne comprends pas cette traduction. Pour moi, c'est un contresens.
Exactement, sur cette trad c'est doublement loupé : au niveau du sens et de l'esthétique (au moins pour mon oreille).
Cette fois je me tais vraiment. Je reviendrai après ma lecture !