24.11.2012, 11:10
> Ah, mais je ne voulais offenser personne, et si ce que j'ai pu dire a pu être pris pour des remontrances...
merci Kelamon, de cette clarification. n'oublions pas que les messages paraissent bien différents, sur internet, de ce qu'ils peuvent être dans l'esprit de leur auteur.
par ailleurs, cette retraduction n'est pas différente, dans son esprit ni sa réalisation de toutes les retraductions de classiques qui paraissent chaque année en France.
cordialement,
VF
merci Kelamon, de cette clarification. n'oublions pas que les messages paraissent bien différents, sur internet, de ce qu'ils peuvent être dans l'esprit de leur auteur.
par ailleurs, cette retraduction n'est pas différente, dans son esprit ni sa réalisation de toutes les retraductions de classiques qui paraissent chaque année en France.
cordialement,
VF