23.11.2012, 23:58
Ah, mais je ne voulais offenser personne, et si ce que j'ai pu dire a pu être pris pour des remontrances, je prie les personnes concernées de m'en excuser!
C'est évident qu'en ce qui me concerne, c'est une question de goût, mais je persiste à penser, et toujours sans préjudice des qualités générales de la nouvelle traduction, qu'on annonce partout comme excellente, qu'en ce qui concerne les cas particuliers de "Sacquet" et de "Fondcombe", il n'y avait pas de demande particulière de la part de la communauté francophone dans le sens d'une modification. Et comme modifier le nom du personnage principal d'un roman est un choix qui n'a rien d'anodin, je trouve regrettable qu'il soit imposé par des considérations juridiques.
Maintenant, contrairement au procès qu'on me fait (un peu, j'exagère encore, pardon!), je ne prétends pas détenir de vérité, donc si l'on veut bien me montrer qu'il y avait une réelle demande dans le sens de l'abandon de "Sacquet" ou de "Fondcombe", je suis preneur. De même, je trouve que la question serait tout de même singulièrement éclairée si l'on savait qui est l'interlocuteur avec lequel un accord n'a pas pu intervenir...
C'est évident qu'en ce qui me concerne, c'est une question de goût, mais je persiste à penser, et toujours sans préjudice des qualités générales de la nouvelle traduction, qu'on annonce partout comme excellente, qu'en ce qui concerne les cas particuliers de "Sacquet" et de "Fondcombe", il n'y avait pas de demande particulière de la part de la communauté francophone dans le sens d'une modification. Et comme modifier le nom du personnage principal d'un roman est un choix qui n'a rien d'anodin, je trouve regrettable qu'il soit imposé par des considérations juridiques.
Maintenant, contrairement au procès qu'on me fait (un peu, j'exagère encore, pardon!), je ne prétends pas détenir de vérité, donc si l'on veut bien me montrer qu'il y avait une réelle demande dans le sens de l'abandon de "Sacquet" ou de "Fondcombe", je suis preneur. De même, je trouve que la question serait tout de même singulièrement éclairée si l'on savait qui est l'interlocuteur avec lequel un accord n'a pas pu intervenir...