08.10.2012, 12:00
(08.10.2012, 11:56)Zelphalya a écrit : Je crois que tu ne comprends pas... Le droit français protège la création du traducteur, c'est le traducteur ou ses ayant-droits qui décident, pas l'éditeur.
si j'ai très bien compris => donc je le dis plus clairement, c'est à l'éditeur de se charger de ce problème avec qui de droit (pour garder/reprendre certains termes).