07.10.2012, 22:43
J'ai un peu d'avance sur le lecteur "normal" puisque que j'ai pu commencer à le lire un peu plus tôt, et je trouve qu'on s'habitue très vite aux nouveaux noms.
Pour certains, je garde une certaine préférence pour la VO faute d'avoir une inspiration géniale personnelle.
Mais je ne retiens pas le concept de "garder des noms "mythiques" puisqu'anciens depuis 40 ans mais non repris dans les textes publiés depuis", Sacquet, Fondcombe, ne sont pas forcément les meilleures traductions de Baggins et Rivendell, et avec ce type d'argument, on pourrait cautionner ce que M. Alien a fait du Silmarillion parce que ça fait date ?
Une traduction, celle de 1969 et celle de 2012, est issue du livre d'origine, le seul qui peut réellement être "mythique" ; ce n'est pas parce que la mémoire mélange les noms des traductions des différents livres et des différents traducteurs que cela valide pour toujours le Bilbon Sacquet de Fondcombe.
Et pour William, c'est tout de même un prénom royal chez les cousins britanniques (et un prénom usuel chez nos ducs de Normandie), Léon se disant Llywelyn en gallois...euh, en fait, non je ne sais pas pourquoi Léon et pas un autre, si ce n'est que pour le coup, ça ne fait plus du tout anglais.
Pour certains, je garde une certaine préférence pour la VO faute d'avoir une inspiration géniale personnelle.
Mais je ne retiens pas le concept de "garder des noms "mythiques" puisqu'anciens depuis 40 ans mais non repris dans les textes publiés depuis", Sacquet, Fondcombe, ne sont pas forcément les meilleures traductions de Baggins et Rivendell, et avec ce type d'argument, on pourrait cautionner ce que M. Alien a fait du Silmarillion parce que ça fait date ?
Une traduction, celle de 1969 et celle de 2012, est issue du livre d'origine, le seul qui peut réellement être "mythique" ; ce n'est pas parce que la mémoire mélange les noms des traductions des différents livres et des différents traducteurs que cela valide pour toujours le Bilbon Sacquet de Fondcombe.
Et pour William, c'est tout de même un prénom royal chez les cousins britanniques (et un prénom usuel chez nos ducs de Normandie), Léon se disant Llywelyn en gallois...euh, en fait, non je ne sais pas pourquoi Léon et pas un autre, si ce n'est que pour le coup, ça ne fait plus du tout anglais.