07.10.2012, 20:56
La traduction des noms propres de trolls relève à mon sens plus d'une transposition culturelle (un peu comme "Bessac") pour garder une atmosphère familière justement, que le lecteur anglophone va ressentir en tombant sur des prénoms comme Bill, Bert et Tom. Il reste surprenant que William ait été traduit par Léon (?) et non pas par Guillaume par exemple.