bon j'ai fini de lire Le hobbit annoté et j'avais envie de passer un petit coup de gueule.
j'ai bien aimé le lire et le travail de Daniel (il le fallait) mais alors le choix des nouvelles traductions de Mirkwood (Grand'peur), Sacquet (Bessac), Wild (Sauvagerie), Monts brumeux (Montagnes de brume), Fondcombe (Fendeval), Arkenstone (Pierre Arcane), etc.
Ce sont tous des nom qui nous parlent et qu'il ne fallait pas changer.
ça me fait halluciner => ça n'est pas mieux qu'avant donc autant laisser les traductions précédentes.
D'autres trads sont mieux mais ceux-là fallait pas les toucher.
j'ai bien aimé le lire et le travail de Daniel (il le fallait) mais alors le choix des nouvelles traductions de Mirkwood (Grand'peur), Sacquet (Bessac), Wild (Sauvagerie), Monts brumeux (Montagnes de brume), Fondcombe (Fendeval), Arkenstone (Pierre Arcane), etc.
Ce sont tous des nom qui nous parlent et qu'il ne fallait pas changer.
ça me fait halluciner => ça n'est pas mieux qu'avant donc autant laisser les traductions précédentes.

D'autres trads sont mieux mais ceux-là fallait pas les toucher.