28.11.2011, 10:20
Vu la forme du dictionnaire, ça a pas l'air trop mal à première vu, puisqu'il cite ses sources.
Par contre tu as raison, il est plus simple et plus fiable de partir d'un texte en anglais à transcrire en tengwar vu qu'on ne dispose pas toujours de tous les mots nécessaire pour une traduction en quenya.
Par contre tu as raison, il est plus simple et plus fiable de partir d'un texte en anglais à transcrire en tengwar vu qu'on ne dispose pas toujours de tous les mots nécessaire pour une traduction en quenya.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."