Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Errata] Guide de la Terre du Milieu (grand format rélié 2025)
#1
J'ai déjà noté un certain nombre d'erreurs apparues comme par magie dans la maquette finale mais je note ici la plus impressionnante pour ouvrir le bal.

p 470 : Double impression, l'arbre généalogique de la page 469 s'est superposé sur la page 470.
Répondre
#2
Un détail, mais page 249, entrée Isle-Verte, Coteau du Lointain est écrit avec un accent ("côteau"). Ce n'est pas une faute, cette orthographe est acceptée, mais c'est bien une coquille car la nomenclature donne le toponyme sans accent. 
D'ailleurs, p. 107 du guide, Coteau est bien sans accent.

I.
Répondre
#3
(11.09.2025, 22:34)ISENGAR a écrit : Un détail, mais page 249, entrée Isle-Verte, Coteau du Lointain est écrit avec un accent ("côteau"). Ce n'est pas une faute, cette orthographe est acceptée, mais c'est bien une coquille car la nomenclature donne le toponyme sans accent. 
D'ailleurs, p. 107 du guide, Coteau est bien sans accent.

I.

J'ai fait la tournée de toutes les occurrences du mot et j'ai également trouvé des accents aux pages 106 et 286. J'ajoute donc tout cela aux corrections.
Merci Isengar !
Répondre
#4
Remonté par une personne sur Facebook :
p. 68, l'entrée Bessac-Descarcelles est écrite avec un "t" à la place d'un "c" : Descartelles.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#5
Merci !
Oui, je l'ai noté hier (merci Fausthea). Elle est également présente à la même page, au sommet, dans l'indication de l'entrée pour la pagination.
Répondre
#6
Page 9, 2e ligne : J.R.R Tolkien. Il manque un point au deuxième "R" Wink Idem en plusieurs endroits (j'ai repéré p. 15, à l'abréviation "TB", deux fois à la p. 477.
Répondre
#7
À l'appendice A (chronologie), il y a des ratés de composition du texte, avec des entrées mal alignées ou des retours à la ligne qui n'ont pas lieu d'être. J'ai compté 8 entrées défectueuses.
Répondre
#8
Le cas des points manquants est difficilement explicable, on dirait un copier/coller manqué.
Et encore un problème de maquettage final... Décidément...

Merci lempeo !
Répondre
#9
p. 303, dans l'en-tête, Montcorbeau est tout gras. La souris a glissé trop loin Smile
p. 411, à l'entrée Talan, le mot est répété à la ligne 4 (erreur de copier-coller).

I.
Répondre
#10
Noté, merci !
Répondre
#11
Dans l'entrée Arbre Blanc du Gondor : 3429 T.A. > 3429 D.A.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#12
Noté, merci !
Répondre
#13
p. 381, entrée Route de l'Ouest, un espace manquant entre "Route" et partant"
p. 381, note de bas de page pour Rouchant : C'est un détail, mais si Rushey a bien été traduit par Joncquisle par Céline Leroy dans les ATB de 2003, il a en revanche été traduit par Joncquis dans l'édition de 2021 par Marguerite Mouton.
p. 444, à la fin de l'entrée Utumno, il manque un accent à "Udûn"

I.
Répondre
#14
Bien noté, merci !

Concernant le 2ème point, c'est la traduction de C. Leroy qui est utilisée dans l'ouvrage donc pas de problème, c'est bien normal.
Répondre
#15
A l'article du Gelion, il y a une coquille : "depuis ses sources dans le le lac Helevom", ils'agit du lac "Helevorn".
Répondre
#16
C'est noté, merci !
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Errata] Contes et légendes inachevés (révision 2022 par Pauline Loquin) Druss 43 24 406 23.11.2025, 23:34
Dernier message: Elendil
  [Errata] L'Arc et le Heaume HS n°4 - La Chronologie du Seigneur des Anneaux Druss 3 1 748 23.11.2025, 19:19
Dernier message: Druss
  [Errata] L'Atlas de la Terre du Milieu Bergelmir 21 16 521 16.11.2025, 11:39
Dernier message: donniedark
  [Errata] Lettres Elendil 12 23 161 14.11.2025, 18:21
Dernier message: Elendil
  [Errata] HoMe Lomelinde 10 23 083 31.10.2025, 11:07
Dernier message: Simon
  [Errata] Le Silmarillion (traduit par Daniel Lauzon) Druss 39 32 229 24.09.2025, 19:04
Dernier message: Druss
  [Errata] Le Seigneur des Anneaux (intégrale 2023) Leaf 32 21 018 23.07.2025, 09:06
Dernier message: Raymhi
  [Errata] Les Enfants de Hurin (version reliée 2024) Druss 2 1 450 20.07.2025, 16:23
Dernier message: Baggins
  [Errata] Le Seigneur des Anneaux (traduction Daniel Lauzon) - édition POCKET 2024 Celebrian 0 638 16.06.2025, 14:42
Dernier message: Celebrian
  [Errata] Biographie de Humphrey Carpenter Druss 9 12 204 04.05.2025, 10:38
Dernier message: Druss

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)