Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction et transcription de "amour famille force"
#1
bonjour,

je souhaite me faire tatouer 3 mots forts pour moi, j'ai fait la traduction français quenya puis transcrit du quenya en tengwar.
pouvez-vous me vérifier la transcription en me donnant les mots en français...question de ne pas me faire tatouer n'importe quoi! (je suis une novice!!!)

Merci beaucoup


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#2
Quels étaient les termes d'origine ?
Répondre
#3
melmë
nossë
poldorë

amour
famille
force

merci...de votre réponse.
Répondre
#4
Quelle a été ta source d'information pour la transcription en Tengwar ?

Les formes que tu proposes ne sont pas dans un mode dédié au quenya. Et d'ailleurs je ne crois pas qu'il existe de mode des Tengwar (attesté par Tolkien) qui utilise anto ( Anto ) pour représenter le o.
Répondre
#5
j'ai cherché sur le net alphabet tengwar puis la correspondance avec le clavier et j'ai téléchargé plusieurs polices...je me suis sans doute trompée en tapant...en plus je suis perdue avec les voyelles à transcrire...je suis aller sur divers sites
http://www.simonrousseau.free.fr
www.tolkiendil.com

et d'autres...
Répondre
#6
Regarde la présentation sur le mode classique. Retravaille les 3 formes dans ce mode et poste-les dans le fuseau. Nous ferons les ajustements ensemble. Wink
Répondre
#7
mille merci...
je retravaille tout ça et le poste.

(y)
Répondre
#8
bonjour

voici le résultat retravaillé.
je m'excuses de mon absence...
il me manque des choses que je n'ai pas trouvé...merci de votre aide!    
Répondre
#9
Salut,

si tu as réussi à écrire melmë, je ne vois pas où est ton problème pour représenter les autres "ë". Le tréma n'est là que pour indiquer que le e n'est pas muet (donc ë = e).

La combinaison ld s'écrit avec le tengwa alda. Ne cherche pas un "d" seul dans les tengwar servant à écrire le quenya, il n'existe pas. On ne le trouve que dans les combinaisons ld, nd et rd.

Pour "ss", il faut utiliser esse nuquerna.

Tu trouveras tout ce qu'il te faut ici: https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...ms_tengwar

Tu verras aussi que ton "p" n'est pas bon : utilise le tengwa "parma"0
Anar kaluva tielyanna
Répondre
#10
merci
oui pardon pour le "ë"...j'ai du arrêter d'y travailler pendant un moment et du coup...j'ai pas fait attention....
merci pour votre aide.
je regarde tout ça et remets un post pour vérification.

merci
Répondre
#11
bonjour

et voilà le résultat en espérant de ne pas avoir fait d'erreur!
pour esse nuquerna je préfère l'autre représentation (étant plus que novice, je ne sais pas si il y a une différence) mais je n'arrive pas à trouver la correspondance clavier...

merci encore de vos aides précieuses!
Nathalie


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#12
Ta transcription est parfaitement juste.

Il n'y a pas de différence entre les deux formes de Esse nuquerna. Toutefois, si des critères esthétiques rentrent en ligne de compte, voici un tableau de correspondance clavier des tengwar qui peut t'être utile.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#13
merci Elendil...je suis trop contente!

je viens d'essayer de faire le changement grâce au tableau que vous m'avez fourni mais ça marche pas...snif... quand je tape < c'est le tengwar bleu du tableau qui apparaît et non l'autre j'ai essayé avec Alt, Ctrl...mais rien...savez-vous comment faire?

merci merci
Répondre
#14
maintenant que mes transcriptions sont juste je trouve que la police tengwar anatar est plus jolie...je remets donc une photo dans cette police...
est-ce tjs bon?
merci
nathalie


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#15
Oui, c'est toujours bon, mais pour nossë j'utiliserais plutôt la première version, parce que l'autre variante de l'Esse nuquerna fait un peu disproportionnée.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#16
un énorme merci à vous tous!
le résultat définitif sur mapeau bientot j'espère...

Nathalie
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 5 207 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 9 017 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 158 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 1 989 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 2 896 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 16 149 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 16 897 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de traduction/transcription pour "Perle" Perle15 8 4 781 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë
  Demande de traduction/ transcription pour un tatouage Wèl 8 7 126 08.04.2021, 17:30
Dernier message: Elendil
  Vérification traduction/transcription Catherine04 4 5 611 12.06.2020, 16:23
Dernier message: Catherine04

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)