Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
05.07.2012, 20:30
(Modification du message : 05.07.2012, 20:33 par jessbxl.)
Bonjour.
je voudrais retranscrire trois prénoms avec des tengwars, pourriez-vous m'y aider?
Les prénoms sont: Sarah, Xavier et Jessica.
Voilà ce que j'ai pu faire avec les précieux conseils que j'ai pu trouver sur votre site...
http://db.tt/PWHrrQHh
Merci d'avance pour votre aide,
Jessica
J'ai beaucoup tâtonné pour "Xavier", c'est pourquoi il y a trois version de ce prénom...
Messages : 30 633
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Bienvenue
Le point sous les tengwar est un e muet, il faut plutôt utiliser le tehta qui ressemble à un accent.
Pour les consonnes doubles et le X, regarde du côté des modifications consonantiques ici :
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...onantiques
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
Merci pour ces conseils! Je m'y mets pour les modifs et je reviens vers le forum!
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
Voilà les modifications...
Est-ce bien correct???
http://db.tt/1xWyhc0v
Messages : 30 633
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Le crochet pour le X doit être collé sur le tengwa. Je pense que c'est la première forme la plus exacte.
Pour Jessica, tu as mis un tehta pour U et non un E et j'aurais mis un porteur court sous le tehta du A.
Après je ne garantis pas avoir raison
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
Oui merci pour les conseils! Effectivement je vois la différence entre le u et le e, je vais changer ça! Pour le x, je sais qu'il faut tout coller, c'est juste la police d'ecriture que je n'arrive pas encore à bien maitriser... Pour les porteurs courts, c'est pareil, je ne trouve pas la touche... Mais est-ce que ça fait ne grosse différence? Car, en fin de compte, je trouve le long esthétiquement sympa...
Merci en tout cas
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
voici les dernières modifs grâce à vos bon conseil:
http://db.tt/BJzFDix5
Je me rapproche du bon? Pour le X, pas moyen de tout coller , mais je le rectifierai à la main, le cas échéant
encore une fois, merci de consacrer votre temps à une novice
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
06.07.2012, 20:18
(Modification du message : 06.07.2012, 20:20 par jessbxl.)
Donc, pour résumer, Sarah et Jessica sont corrects et pour Xavier... Lequel est plus juste?
Merci, c'est important pour moi que ce soit correct.
Messages : 30 633
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Pour Jessica, je mettrais le tehta du E plutôt à gauche de la barre du tengwa du S.
Pour Xavier, la première me paraît plus juste, mais je n'ai rien pour le confirmer.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
Ok merci pour ces remarques!
Messages : 15 482
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Pour Xavier, je dirais que les deux sont parfaitement compréhensibles et aussi « correctes » qu'on peut l'espérer. Personnellement, la première me paraît la meilleure, esthétiquement parlant.
Pour Jessica, au lieu d'utiliser un < silmë >, j'emploierai un < silmë nuquerna > (le même signe, mais retourné), qui permet d'écrire la voyelle diacritique sans être gêné par la barre du tengwa.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 8
Sujets : 1
Inscription : Jul 2012
Merci! Je vais tester ça pour Jessica, c'est vrai que ça gêne un peu comme ça...
Messages : 5
Sujets : 0
Inscription : Dec 2012
Bonjour,
j'aimerai retranscrire tristan avec tengwar auriez vous la possibilité de m'aider merci d'avance
Messages : 30 633
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Je n'ai pas le temps de me pencher sur la question, je te recommande de regarder le mode orthographique de l'usage général anglais et d'essayer :
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...ographique
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 5
Sujets : 0
Inscription : Dec 2012
Comme vous me l'avez demander j'ai essayé de le faire moi même sans résultat satisfaisant. y aurait-il un site pour la retranscription de se que je souhaite .?
Merci
Messages : 15 482
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Qu'est-ce que tu n'arrives pas à faire, exactement ?
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 5
Sujets : 0
Inscription : Dec 2012
Je ne sait pas comment m'y prendre pour pouvoir écrire se prénom. Désolé de vous faire perdre votre temps :/.
Messages : 15 482
Sujets : 387
Inscription : May 2007
(15.12.2012, 15:56)Trix a écrit : Je ne sais pas comment m'y prendre pour pouvoir écrire ce prénom. Désolé de vous faire perdre votre temps :/.
Zelphalya t'a indiqué un lien qui donne une méthode robuste pour transcrire un nom comme celui-ci. Jusqu'à présent, tous ceux qui ont pris le temps de regarder comment faire ont réussi à la maîtriser au bout de quelques essais.
J'aimerais donc savoir ce que tu ne comprends pas dans cet article, afin d'essayer de te l'expliquer plus en détail.
PS : Merci de faire un effort sur l'orthographe.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 5
Sujets : 0
Inscription : Dec 2012
Désolé pour l'orthographe :$.
Le fait de crée le prénom en lui même, les lettres je les ai toutes c'est la mise en place qui me pose problème.
Messages : 5
Sujets : 0
Inscription : Dec 2012
Voila à quoi je voudrais que cela ressemble sur mon avant bras. Malgré ce que j'ai fait le résultat n'est pas comme sur l'image si-dessous.
https://encrypted-tbn3.gstatic.com/image...Rhvg8hPu_g
Messages : 15 482
Sujets : 387
Inscription : May 2007
L'image est trop petite pour en juger avec certitude, mais j'ai bien peur qu'il y ait quelques grosses fautes sur ton modèle (mauvais usage des voyelles pour autant que je puisse dire).
Après, c'est vrai que ce style calligraphique est sympathique, mais une fois que la transcription est correcte, on peut adopter le style qu'on veut.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 30 633
Sujets : 1 651
Inscription : May 2003
Essaye avec la technique que je décris dans ce message : http://forum.tolkiendil.com/thread-6669-...#pid123319
Ensuite montre nous ce que tu obtiens, il est plus facile pour nous de corriger.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
|