Messages : 2
Sujets : 1
Inscription : Feb 2016
Bonsoir, après moulte recherches pour trouver l'écriture du mot "estel", je trouve ces 2 écritures:
J'aimerai savoir quelle est la différence ? Pourriez-vous m'éclairer ?
Messages : 20 657
Sujets : 752
Inscription : Nov 2007
Si je ne m'abuse, les deux sont justes. La différence tient au fait que dans un cas, les tehtar représentant les voyelles (les espèces d'accents) sont sur la consonne qui suit (premier exemple) ou sur la consonne qui précède (second cas) ; et que le tengwa
du s est retourné en
dans ce premier cas pour justement accueillir le tehta de sa voyelle.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Messages : 2
Sujets : 1
Inscription : Feb 2016
Ok, compris, merci !
Une autre question rapidement, il y a-t'il une différence d'écriture entre le Quenya et le Sindarin ?
Messages : 15 476
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Oui, typiquement la première méthode correspond au sindarin et la seconde au quenya. C'est un des rares mots identiques dans les deux langues.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 628
Sujets : 22
Inscription : Sep 2011
03.02.2016, 11:00
(Modification du message : 03.02.2016, 11:01 par Faerestel.)
J'ajoute que dans le second exemple, en Quenya, le mot commence par un signe "neutre", une consonne qui ne se prononce pas. Il est là simplement pour recevoir le tehta correspondant au "e" puisque ce signe doit être sur la consonne qui le précède et qu'il n'y en a pas.
Dorées les feuilles tombent, mais le rêve se poursuit
Là où l'espoir demeure, les eaux chantent sous la nuit