Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2015
08.03.2015, 01:49
(Modification du message : 08.03.2015, 02:43 par Fox.)
Bonjour, j'ai écris en Tengwar français une phrase que je voudrais me faire tatouer. Donc je voudrais savoir si j'ai bien écris le tout
La phrase original est :
Un arbre change de feuilles tout au long de sa vie, mais il conserve toujours ces racines.
En pièce jointe, vous trouverez une photo de ma phrase en Tengwar. Avec ma police, je n'ai pas d'accent grave `pour faire mon son "eu" alors j'ai des accents circonflexe ^.
La police que j'utilise donne n'importe quoi sur le web. Si vous avez la police suivante,
http://www.dafont.com/fr/tengwar-annatar.font alors vous pouvez copier les lignes ci-dessous et l'appliquer avec word.(ça devrait marcher)
5Û 7#w7È dg#fÉ 2É emÜÈ q6& `H jh[Y 2È 3`D r `G = t+ j% a3N 7ÜrÈ 1fY7H 3+ 73C5%É -
IMAGE > SUIVRE LE LIEN SUIVANT:
http://site-ecommerce.ca/wp-content/uplo...engwar.png
Merci beaucoup pour votre aide
Messages : 30 678
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Bonjour et bienvenue !
Peux-tu nous expliquer comment tu as procédé et quels sont les documents sur lesquels tu t'es appuyé stp ?
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2015
Wow, une réponse rapide
Certainement
J'ai utilisé ce document
http://www.simonrousseau.free.fr/tolkien/teng-fra.pdf
Ensuite, j'ai vraiment été au son que forme les mots pour transcrire le tout en Tengwar. Mais il y a des exceptions et des raccourcis d'écriture selon l'auteur du pdf qui pourrait être utilisé. Comme le mot long qui s'écrirait en raccourcis.
De plus, le mot "Mais" qui sonne comme "Mes" à été écris selon l'un de ces exemples dans lequel il dit comment écrire le mot "mes".
Donc, que pensez-vous de ma transcription?
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Personnellement, je connais le mode de S. Rousseau, mais il s'éloigne sur un certain nombre de points des modes des tengwar développés par Tolkien. Je me garderai donc bien de commenter son application ou de recommander son utilisation. Pour écrire en français, le plus simple reste d'utiliser la
méthode orthographique de l'usage général anglais.
Qu nous sachions, Tolkien n'a pas inventé de mode phonémique pour le français. Outre le mode de S. Rousseau, existe néanmoins le mode de J. « Mach » Wust, disponible
ici. Lui aussi me paraît critiquable, mais néanmoins légèrement préférable à celui de S. Rousseau. Pour utiliser l'un ou l'autre de ces modes, le plus simple est de contacter leurs auteurs respectifs.
NB : Fuseau déplacé dans le forum adéquat.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2015
Je comprend.
Il semble y avoir une immense différence entre les deux mode. En partant l'un met les voyellesur sur les consonne sur qui suivent et l'autre mode dit de faire l'inverse.
Auriez-vous un document fiable pou écrire le tengwar selon la phonétique anglaise?
Dite-moi, à la base, vous mettez les voyelles sur les consonnes qui suivent ou celles qui précèdent selon votre mode? Pour ma part, je place les voyelles sur les consonnes qui suivent.
Merci