Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide tengwar
#1
Wink 
Bonjour! Smile
Depuis peu je m'intéresse aux Tengwar, la calligraphie de cet alphabet m'attire beaucoup! Je m'essaie donc à transcrire des phrases (non en Quenya, mais en anglais ...) de notre alphabet à celui inventé par Tolkien. Aujourd'hui j'ai besoin de votre aide, d'une quelconque correction . J'ai transcrit la phrase "Music is life, Dance is religion" , ce qui donne ceci :

[Image: photo0100cg.jpg]

Merci d'avance!
Ner ú meldoron umë alya.
Répondre
#2
J'imagine que tu as souhaité transcrire cette phrase en Usage anglais phonémique, auquel cas ce n'est pas mal du tout.

Deux points me semblent cependant à corriger :
- les « i » utilisant un porteur ne sont à priori pas des voyelles longues ; il faudrait dont utiliser un porteur court plutôt qu'un porteur long
- les « e » finaux de life et dance sont muets, dans ce mode il faudrait donc ne pas mettre de point souscrit en-dessous.

Sinon, le reste me paraît juste, à cela près qu'en anglais, je recommande plutôt de poser les tehtar sur le tengwa suivant et non le tengwa précédent (mais on a quand même quelques exemples dans ce sens-là, donc ce n'est pas faux en soit, juste inhabituel).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#3
Merci beaucoup pour ta réponse Smile
Oui j'ai transcris en anglais phonémique.. j'ai suivi tes conseils, ce qui donnerait à peu près ca :
[Image: tattoo3.png]

J'ai viré les e muets, j'ai changé l'ordre des tehtar, et raccourci les porteuses Razz
J'ai juste un problème ou deux, le premier au niveau des S de music et is, ne pourraient-on pas employer un silme? Et pour le "ai" de life, étant donné que je remplace l'ordre tengwar-tehtar, lui aussi doit être remplacé?

Encore merci ! Smile
Ner ú meldoron umë alya.
Répondre
#4
À partir du moment que c'est phonémique, on ignore l'orthographe anglaise et on transcrit uniquement suivant le son. Il est don juste que ce soit un <áze> et non un <silmë> pour is et music.

Pour le « ai » de life, on ne change rien, quel que soit l'ordre adopté.

Autant que je puisse en juger, rien à redire à ta dernière version.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#5
Merci pour tes conseils!
A bientot Wink
Ner ú meldoron umë alya.
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 10 661 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 1 686 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Demande d'aide sur une traduction en Quenya et une transcription en Tengwar Torgga 2 1 278 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Aide translation tengwar "Calmes-toi" Elianja 4 8 354 22.06.2013, 21:30
Dernier message: Elianja
  Besoin d'aide Tengwar Myrabelle 4 6 772 03.03.2013, 22:14
Dernier message: Zelphalya
  Aide/Confirmation décryptage Tengwar nomad42 1 7 608 23.07.2010, 07:32
Dernier message: Elendil
Question besoin d'aide pour transcrire mon prénom en tengwar jbrsz 21 44 282 30.05.2009, 23:09
Dernier message: Malvina

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)