11.05.2006, 14:15
Olorin, Ambar Eldaron est un tissu d'âneries sans noms... Les traductions faites des cours de Helge Fauskanger sont d'une nullité sans pareille et on ne parle ici que de la forme car le fond est également discutable.
Leur "dictionnaire" n'en est pas un si l'on se réfère à la définition de ce terme. De plus il ne s'agit que de vagues et pitoyables traductions dépourvues de toute recherche et d'un quelconque travail. Celui (ou celle) qui a compilé cette chose a fait de monstrueuses erreurs et a ajouté des néologismes totalement étrangers à Tolkien tels "téléphone" ou "télévision"...
La meilleure chose à faire pour ce site serait de se débarasser de cette immondice, et à la rigueur de traduire en français la Wordlist de HKF qu'il propose déjà en version anglaise. Ce serait un premier pas en avant...
Dans tous les cas, les passionnés des langues inventées par Tolkien trouve bien plus souvent leur bonheur dans la lecture et qu'en surfant sur Internet...
Leur "dictionnaire" n'en est pas un si l'on se réfère à la définition de ce terme. De plus il ne s'agit que de vagues et pitoyables traductions dépourvues de toute recherche et d'un quelconque travail. Celui (ou celle) qui a compilé cette chose a fait de monstrueuses erreurs et a ajouté des néologismes totalement étrangers à Tolkien tels "téléphone" ou "télévision"...
La meilleure chose à faire pour ce site serait de se débarasser de cette immondice, et à la rigueur de traduire en français la Wordlist de HKF qu'il propose déjà en version anglaise. Ce serait un premier pas en avant...
Dans tous les cas, les passionnés des langues inventées par Tolkien trouve bien plus souvent leur bonheur dans la lecture et qu'en surfant sur Internet...