Messages : 30 677
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Je viens de tomber sur cette page et du coup se pose la question de l'exactitude des éléments dans celle-ci n'ayant pas le niveau pour l'évaluer :
https://fr.wikihow.com/parler-l%27elfique
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Messages : 15 497
Sujets : 387
Inscription : May 2007
Notes en vrac (la première occurrence de chaque erreur est notée, pas les suivantes) :
§1 Il n'existe pas que « deux elfiques », mais bien un grand nombre de langues elfiques apparentées, même si le sindarin et le quenya sont les plus connues ; cela dit, on commence à avoir assez de notions d'eldarin commun pour envisager de l'utiliser aussi.
Faisons connaissance avec l'elfique Quenya : déjà, pas de majuscule en français pour les noms de langues, ni pour les adjectifs.
Les « Elfes Supérieurs » : je me demande bien d'où vient cette traduction pour les Hauts-Elfes. Pourquoi pas les Elfes Suprêmes, voire les Elfes Supra-terrestres ?
Le quenya du T.Â. serait un mélange comportant des apports faits par les fans ? Première nouvelle. Accessoirement, les textes de Tolkien nous renseignent mieux sur le quenya du P.Â. que du T.Â...
Apprenez à prononcer correctement les voyelles : l'explication est incompréhensible. Certains exemples sont inexacts (le « i » de « pitance » n'est pas long...)
Apprenez à prononcer correctement les diphtongues du Quenya : la prononciation de « oi » et « ui » est fausse.
Il y a certaines particularités concernant les consonnes : erreurs pour h, s, y, qu. La formulation pour « r » est douteuse.
Apprenez à bien placer l'accent tonique : erreur pour les mots non disyllabiques.
Apprenez à saluer quelqu'un : l'explication pour aiya ne vaut rien. Alatulya est a priori un terme rejeté par Tolkien.
Apprenez à dire "Au revoir" : Mauya nin... : la grammaire est fausse.
Je dois continuer ? C'est un amas d'inexactitudes qui semble avoir été (mal) traduit de l'anglais...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 487
Sujets : 21
Inscription : Oct 2002
Ouille ouille...
Mes yeux et mes oreilles saignent ^^
On peut difficilement faire pire que ce site
D.
Messages : 30 677
Sujets : 1 652
Inscription : May 2003
Merci, ça a son utilité de pouvoir dire avec précision ce qui est inexact sinon on laisse juste une impression de rageux et les lecteurs restent dans l'incompréhension
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."