Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Problême de traduction dans le sda
#29
Salut tout le monde!

Je suis tout nouveau dans ce forum, et je voulais donner mes cinq sous à propos de ce sujet, d'abord en tant que fan de Tolkien, ensuite en tant que traducteur.

J'ai assisté à une soutenance de mémoire sur la traduction du premier tome, et je fais le mien sur l'elfique en ce moment. C'est pas pour me la jouer que je dis ça, juste pour indiquer que je sais un minimum de quoi je cause.

La première chose à savoir sur la traduction de Ledoux, c'est qu'elle a été faite en une année, c'est-à-dire une misère pour un texte aussi long et compliqué. Comme Celeb l'a indiqué, un traducteur peut faire grosso merdo 3-4 pages par jour (et encore moins pour la trad littéraire je dirais), ce qui veut dire que Ledoux a dû bâcler pour rendre le travail dans les délais imposés par la maison d'édition. Cela explique l'absence d'appendices et pitêtre quelques coquilles. En considérant cela, la traduction n'est pas si mauvaise, le mec a du verbe à revendre en tous cas.

Bon pour le reste je reviens plus tard j'ai rendez-vous là mais je suis fort content d'avoir découvert ce petit cercle...à tantôt.
Répondre


Messages dans ce sujet
[Pas de titre] - par Thibault - 04.08.2005, 18:17
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 05:20
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 05.08.2005, 09:53
[Pas de titre] - par Melian67 - 05.08.2005, 10:14
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 10:52
[Pas de titre] - par Thibault - 05.08.2005, 11:03
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 11:17
[Pas de titre] - par Melian67 - 05.08.2005, 11:40
[Pas de titre] - par Mr Soucolline - 05.08.2005, 11:48
[Pas de titre] - par aravanessë - 05.08.2005, 11:53
[Pas de titre] - par Belgarion - 05.08.2005, 12:20
[Pas de titre] - par Meneldur - 05.08.2005, 13:27
[Pas de titre] - par Eorl - 05.08.2005, 13:32
[Pas de titre] - par Echzechiel - 05.08.2005, 13:41
[Pas de titre] - par Belgarion - 05.08.2005, 14:19
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 14:41
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 05.08.2005, 15:43
[Pas de titre] - par Turb - 05.08.2005, 22:38
[Pas de titre] - par Zelphalya - 05.08.2005, 23:18
[Pas de titre] - par Aglarond - 06.08.2005, 16:35
ödition pocket - par rorimac - 10.08.2005, 14:21
[Pas de titre] - par vincent - 23.08.2005, 17:51
Appendice - par rorimac - 04.10.2005, 10:08
[Pas de titre] - par Aglarond - 04.10.2005, 20:36
[Pas de titre] - par aravanessë - 05.10.2005, 12:27
[Pas de titre] - par vincent - 06.10.2005, 10:58
[Pas de titre] - par Anglin - 06.10.2005, 17:24
[Pas de titre] - par wouass - 01.11.2005, 17:44
[Pas de titre] - par Belgarion - 01.11.2005, 23:47
[Pas de titre] - par wouass - 02.11.2005, 11:50

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  traduction texte dans HoME IV ptit du nord 18 22 590 28.03.2011, 20:20
Dernier message: Elendil
  Petit problème de géographie et de langue aravanessë 13 17 976 06.08.2009, 09:18
Dernier message: lchamb
  gros problème William 4 9 004 03.09.2005, 00:21
Dernier message: Belgarion
  Traduction de Narrows dans l'Atlas de Fonstad May 7 19 247 07.08.2005, 15:14
Dernier message: May
  Un problème de généalogie Theomerden 7 10 524 02.08.2005, 10:12
Dernier message: Theomerden
  Probleme d'echelle ... le pelerin gris 23 31 329 30.11.2004, 23:10
Dernier message: Belgarion
  Un petit problème logique... Ithilion 29 36 058 11.05.2004, 18:42
Dernier message: Narwë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)