Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Petit problème de géographie et de langue
#1
Je suis en train de relire le livre des contes perdus(avec un peu beaucoup plus d'aciduité que la derniere fois et sans sauter des "bouquets" de pages) mais de petit truc que je ne comprend pas:
1)La ville de Kôr corespond a quelle ville du Silmarillon?De même pour Kortirion?
2)Quelle est la difference entre le Goldogrin et le Quenya???
3)Est ce que les mots répertoriés dans l'appendice sont valables?
4)Est ce que dans le Silmarillon il y existe toujours un langage spéciel chez les Noldor?
5)Qui sont exactement Lindo et Vairë?

Aravanessë
Répondre
#2
Il me semble que Kôr est Tirion. Ce nom était d'ailleurs pas très "elfique", si vous voyez ce que je veux dire...
Répondre
#3
Si je ne me trompe pas, Kôr n'est pas Tirion, mais Kôrtirion est Tirion...Kôr se trouve sur Tol Eressëa, tandis que Kôrtirion se trouve en Valinor même.

Les mots de l'appendices sont bel et bien valides, si tu souhaites te pencher sur l'étude du Gnomique (Goldogrin) ou du Quenya primitif ; mais n'essaie pas de réutiliser des mots de ce lexique pour du Sindarin Smile
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre
#4
1) Kôr et Tirion sont les noms de la cité qui avait été établie sur Túna.

2) Le Goldogrin est issu du Golodhrin, mélange de la langue des Noldor en Exil (Quenya) et du Sindarin. Le Golodhrin était la langue gris-elfique qui était employée par les Noldor (du fait qu'ils leur étaient bien sûr interdit d'employer le Quenya par édit d'Elu Thingol). Elle fut fortement influencée par leur langue maternelle (le Quenya).
Le Golodhrin évolua au Deuxième et Troisième Age pour finalement aboutir au Goldogrin tel qu'il est encore parlé sur Tol Eressëa.
Pour résumer : le Goldorgrin est le mélange originellement issu du mélange Quenya/Sindarin, alors que le Quenya est une langue issu d'une autre souche en Aman.

3) Comme l'a déjà dit Meneldur, si, tu étudis le Goldorgin, oui, sinon non.

4) Je présume que tu parles ici des Noldor en Exil. Si c'est le cas, oui ils ont bien sûr préservé le Quenya comme langue traditionnelle appris aux jeunes Elfes à l'adolescence je crois. Cette langue n'est plus employée que cérémonieusement, dans les livres ou pour les écrits importants.

5) J'avoue ne pas avoir lu le LCP depuis bien longtemps et plutôt que de dire une énorme erreur, je vais me remettre dedans.
Répondre
#5
Merci de vos reponses ci-dessus et de vos reponses futurs(quest.5). Smile
Existe t'il dans les ecrits de Tolkien quelque chose qui nous eclaire plus
sur la synthaxe, la conjugaison, les constructions de phrase en Golodhrin?

Aravanessë
Répondre
#6
Parma Eldalamberon n°14 contient la "Early Quenya Grammar" et d'autres choses sympatiques qui devraient répondre à ta demande je crois. Very Happy
Répondre
#7
Vaire est une Valir (femme Valar) dont la particularité est de tisser des tapisseries qui représentent les évènements qui se produisent. elle est la femme de Mandos. Quand à Lindo ce nom me dit quelque chose mais je ne parvient pas à savoir qui il est. Regarde à la fin du chapitre s'il ne fais pas partie des personnages qui ont changé de nom au fil des versions.
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Répondre
#8
(05.08.2009, 22:39)lchamb a écrit : Vaire est une Valir (femme Valar) dont la particularité est de tisser des tapisseries qui représentent les évènements qui se produisent. elle est la femme de Mandos. Quand à Lindo ce nom me dit quelque chose mais je ne parvient pas à savoir qui il est. Regarde à la fin du chapitre s'il ne fais pas partie des personnages qui ont changé de nom au fil des versions.

J'aimerais bien savoir d'où vient le terme "Valir" que je n'ai jamais rencontré dans tous les textes que j'ai déjà lus.
Moi, j'ai appris à lire, ben je souhaite ça à personne.
Répondre
#9
je croyait que le terme etait "Valië"
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Répondre
#10
Oui tu as raison, c'est une faute d'innatention
En fait "Valir" est le pluriel de "Valië"
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Répondre
#11
en francais?? puisque dans ma copie VO du Silmarillion c Valier
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Répondre
#12
Décidément il faut que je me repose! oui c'est bien une Valië, des Valier
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Répondre
#13
Il faut bien que tu te reposes, avec les lectures et les messages de ce soir...
Il y a un moment pour tout et un temps pour chaque chose sous le ciel
Répondre
#14
Pour ce qui est de Lindo, une autre discussion en parle:

http://forum.tolkiendil.com/thread-1162.html
Si un plus grand nombre d'entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d'or, le monde serait plus rempli de joie.
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Petit sujet sur l'histoire des techniques en Terre du Millieu Peredhel 18 11 630 06.01.2016, 20:53
Dernier message: Lomelinde
  Problême de traduction dans le sda rorimac 30 22 895 02.11.2005, 11:50
Dernier message: wouass
  gros problème William 4 4 780 03.09.2005, 00:21
Dernier message: Belgarion
  Un problème de généalogie Theomerden 7 5 856 02.08.2005, 10:12
Dernier message: Theomerden
  Probleme d'echelle ... le pelerin gris 23 16 221 30.11.2004, 23:10
Dernier message: Belgarion
  Un petit problème logique... Ithilion 29 18 291 11.05.2004, 18:42
Dernier message: Narwë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)