Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Problême de traduction dans le sda
#20
Pour répondre à rorimac, il serait effectivement plus cohérent de mettre B.S. et non B.B. et cela doit être une coquille, comme d'autres. Je suppose que peu ici l'avaient remarquée.

Merci de respecter le sujet initial et d'arrêter de débattre sur la traduction de Ledoux. Je pense que le message de Turb conclut bien cette question.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre


Messages dans ce sujet
[Pas de titre] - par Thibault - 04.08.2005, 18:17
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 05:20
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 05.08.2005, 09:53
[Pas de titre] - par Melian67 - 05.08.2005, 10:14
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 10:52
[Pas de titre] - par Thibault - 05.08.2005, 11:03
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 11:17
[Pas de titre] - par Melian67 - 05.08.2005, 11:40
[Pas de titre] - par Mr Soucolline - 05.08.2005, 11:48
[Pas de titre] - par aravanessë - 05.08.2005, 11:53
[Pas de titre] - par Belgarion - 05.08.2005, 12:20
[Pas de titre] - par Meneldur - 05.08.2005, 13:27
[Pas de titre] - par Eorl - 05.08.2005, 13:32
[Pas de titre] - par Echzechiel - 05.08.2005, 13:41
[Pas de titre] - par Belgarion - 05.08.2005, 14:19
[Pas de titre] - par Celebrimbor - 05.08.2005, 14:41
[Pas de titre] - par Le Grand Cthulhu - 05.08.2005, 15:43
[Pas de titre] - par Turb - 05.08.2005, 22:38
[Pas de titre] - par Zelphalya - 05.08.2005, 23:18
[Pas de titre] - par Aglarond - 06.08.2005, 16:35
ödition pocket - par rorimac - 10.08.2005, 14:21
[Pas de titre] - par vincent - 23.08.2005, 17:51
Appendice - par rorimac - 04.10.2005, 10:08
[Pas de titre] - par Aglarond - 04.10.2005, 20:36
[Pas de titre] - par aravanessë - 05.10.2005, 12:27
[Pas de titre] - par vincent - 06.10.2005, 10:58
[Pas de titre] - par Anglin - 06.10.2005, 17:24
[Pas de titre] - par wouass - 01.11.2005, 17:44
[Pas de titre] - par Belgarion - 01.11.2005, 23:47
[Pas de titre] - par wouass - 02.11.2005, 11:50

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  traduction texte dans HoME IV ptit du nord 18 22 589 28.03.2011, 20:20
Dernier message: Elendil
  Petit problème de géographie et de langue aravanessë 13 17 971 06.08.2009, 09:18
Dernier message: lchamb
  gros problème William 4 9 003 03.09.2005, 00:21
Dernier message: Belgarion
  Traduction de Narrows dans l'Atlas de Fonstad May 7 19 247 07.08.2005, 15:14
Dernier message: May
  Un problème de généalogie Theomerden 7 10 524 02.08.2005, 10:12
Dernier message: Theomerden
  Probleme d'echelle ... le pelerin gris 23 31 328 30.11.2004, 23:10
Dernier message: Belgarion
  Un petit problème logique... Ithilion 29 36 056 11.05.2004, 18:42
Dernier message: Narwë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)