23.06.2009, 22:19
Concernant Arcastar, pas souvenir d'avoir vu ça dans le VT 49. Ce n'est en tout cas pas dans les précédents, car ce nom ne figure pas dans l'index des VT (qui ne va que jusqu'au numéro 48... évidemment).
Mais j'aurais tendance à interpréter ça ar-casta-r, avec ar- préfixe superlatif (cf. arcalima dans le PE 17), -r terminaison masculine (voir istar, par ex.) et casta un adjectif signifiant « courageux » (p.-ê. à décomposer en cas-ta, avec cas- dérivé de √KAS- « tête » et -ta suffixe causatif, comme le suggère ce message.
Du coup, c'est effectivement une excellente piste pour interpréter Castamir, qui devient « joyau courageux, intrépide », un bon qualificatif pour un rebelle contre son roi.
Concernant Minastan, je dois dire que je suis moyennement convaincu par les trois premières significations que tu proposes, Lómelindë. À la limite « tour-barrière » pourrait être vraisemblable, si l'on pense aux forteresses gondoriennes au frontières du Mordor.
J'admets que la suggestion de HKF m'apparaît néanmoins plus vraisemblable. Et je te remercie bien sûr d'avoir localisé la source.
EDIT : on a donc plus que Amlaith et Berúthiel qui posent des problèmes majeurs. On pourrait aussi y ajouter Arahad, auquel Didier ne donne pas d'explication dans son essai.
Évidemment, si vous avez des réserves sur les interprétations actuellement proposées, faites-le savoir, et donnez vos propres solutions si vous le souhaitez...
Mais j'aurais tendance à interpréter ça ar-casta-r, avec ar- préfixe superlatif (cf. arcalima dans le PE 17), -r terminaison masculine (voir istar, par ex.) et casta un adjectif signifiant « courageux » (p.-ê. à décomposer en cas-ta, avec cas- dérivé de √KAS- « tête » et -ta suffixe causatif, comme le suggère ce message.
Du coup, c'est effectivement une excellente piste pour interpréter Castamir, qui devient « joyau courageux, intrépide », un bon qualificatif pour un rebelle contre son roi.
Concernant Minastan, je dois dire que je suis moyennement convaincu par les trois premières significations que tu proposes, Lómelindë. À la limite « tour-barrière » pourrait être vraisemblable, si l'on pense aux forteresses gondoriennes au frontières du Mordor.
J'admets que la suggestion de HKF m'apparaît néanmoins plus vraisemblable. Et je te remercie bien sûr d'avoir localisé la source.
EDIT : on a donc plus que Amlaith et Berúthiel qui posent des problèmes majeurs. On pourrait aussi y ajouter Arahad, auquel Didier ne donne pas d'explication dans son essai.
Évidemment, si vous avez des réserves sur les interprétations actuellement proposées, faites-le savoir, et donnez vos propres solutions si vous le souhaitez...
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland