(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit : D'abord, le terme Quenta Eldaron est-il un terme inventé ou issu d'un texte?
De mémoire, un vieux terme datant de la période des Lais (voire des CP).
(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit : Ensuite, je ne comprends pas pourquoi Melcor est orthographié ainsi. J'ai toujours (ou presque) vu Melkor alors pourquoi avoir remplacé le "k" par le "c".
Normalisation de l'orthographe (à rebours de la logique).
(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit :Citation :Dans le "Lammas"...Pourquoi sans "h"? Si je me rappelle bien, dans la Route Perdue, c'est bien Lhammas non?
Lis-donc Ósanwe-kenta.

(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit : D'abord, à quoi correspondent les documents R-10/15/17? Ils ont été publiés dans les PE ou alors ce sont des manuscrits qu'EJK a étudié à Marquette?
De mémoire, PE 15.
(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit : Pour les tengwar, pourquoi EJK marque que le tableau est reconstitué? J'ai supposé qu'il n'avait pas utilisé celui du SdA mais qu'il avait repris celui qu'il a reconstitué pour les VT, mais pourquoi?
À ma connaissance, la reconstitution tient uniquement au fait d'avoir mis les noms des tengwar dans les cases. Manière de contourner le problème du copyright, je suppose.
(26.02.2009, 12:53)Druss a écrit : Sur la section des expressions en elfique, sont-elles toutes tirées des écrits ou certaines sont inventées?
De mémoire, toutes authentiques, souvent tirées des VT > 40 ou du PE 17.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland