Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction en sindarin et transcription de "Mon petit prince"
#12
Smile 
Oh là, du calme les jeunes *rires* Mr. Green

Druss a écrit :Le problème n'est pas temps de répéter mais d'expliquer Evil or Very Mad

Je souscrit pleinement à ça... Voire même les deux, en fait ! C'est ce que j'ai essayé de faire à la fin de mon message - expliquer quitte à répéter, parce que rien n'est acquis. Après tout, chaque année, un prof reprend le même programme avec de nouveaux élèves - et s'il a la vocation, ça ne devrait pas l'aigrir...

Soyons heureux : il y a des sites que je ne citerai pas où les gens n'expliquent ni ne répètent - ils se contentent d'assener "ça se dit comme ça: (borborygme pseudo-elfique)".

A la décharge d'Elendil, en dépit du ton apparemment un peu brusque de son message : un bon lien est toujours bon à prendre (et à faire découvrir à d'autres, n'est-ce pas, au plaisir du partage?). C'est le cas bien sûr pour Amanye Tenceli Razz

Druss a écrit :Au moins j'aurais essayé Very Happy

Et c'était fort bien. Il y en a pour penser que les échanges sur le net n'apportent rien (et je ne citerai pas de nom non plus). Ce n'est pas sur ce mode de pensée qu'il faut fonctionner. Un forum c'est un rebond: Druss dit un truc, alors Hiswe en dit un autre, alors Elendil en dit un troisième, etc. Je n'aurais pas forcément posté si tu ne l'avais fait (par flemme, par désintérêt, par incertitude sur le point où commencer...).

Lomelinde a écrit :... présenter un texte de Tolkien le plus complet possible dans un mode des Tengwar et décortiquer le mot ou la phrase de l'intéressé(e) afin d'expliquer l'écriture de chaque lettres et les différentes variantes ou les pièges.

C'est respectueux et respectable, mais ce n'est pas forcément ce que la personne cherchait. Parfois elle te sera redevable de lui élargir l'horizon, mais pas toujours. C'est ainsi...

Kathryn a écrit :... je suis vraiment impressionnée par votre connaissance (même si vous la jugez modeste) des langues inventées par Tolikien...

Faut pas. La "connaissance", ce n'est rien d'autre que du temps qu'on a bien voulu consacrer à une chose plutôt qu'à une autre. Ca se respecte, certes - Pour prendre un exemple, j'ai beaucoup de respect pour un astrophysicien m'expliquant la théorie de l'évaporation des trous noirs - mais après tout il y a passé des heures (de son travail, de sa passion ou que sais-je). Ca ne doit pas "impressionner" pour autant. Le temps qui nous est imparti est précieux, on l'use (parfois sans s'en rendre compte) de tant de manières différentes...

Kathryn a écrit :J'imagine que oui, pour se plonger sur la grammaire d'une langue étrangère, il faut un tant soit peur connaitre celle de sa propre langue.

Tu parles de bon sens - mais malheureusement ce n'est pas le cas de nombres de gens qui disent s'intéresser à l'elfique et qui produisent "grammaires" et "dictionnaires"...

Trêve de bonnes paroles, je crois que Kathryn aimerait une transcription en Tengwar. Je suis trop nul avec les tengwar *rire*. Si quelqu'un s'en sent le bon plaisir...

Didier.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya et transcription en tengwar tattoo vanilline_svt 15 9 057 19.07.2024, 10:49
Dernier message: vanilline_svt
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 17 575 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Traduction en Quenya et une transcription en Tengwar : Benjamin et Camille Torgga 2 1 872 15.01.2024, 08:53
Dernier message: Torgga
  Demande de Traduction en quenya et confirmation d'une transcription en tengwar Sämæl 5 3 197 08.11.2023, 13:05
Dernier message: Zelphalya
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 568 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 21 556 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 4 492 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  [Sindarin] Traduction des toponymes anglais de la carte canonique du Beleriand Irwin 22 17 625 18.08.2022, 13:27
Dernier message: Irwin
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 22 179 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de traduction/transcription pour "Perle" Perle15 8 6 592 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)