20.02.2006, 18:36
timothee a écrit :attendez je veux juste savoir ce que belgarion apprend à ses élèves puisque soit disant ce serais impossible de l'apprendre puisque cela n'existe pas.... franchement ... arrétez de vous contredire...Il n'y a pas de contradiction, c'est juste qu'il ne faut pas confondre les notion de langue (système de communication doublement articulé, permettant de transmettre des expérience, constitué d'un système phonologique, d'un lexique et de règles phonologiques, morphologiques et syntaxiques présidant à la formation d'énoncé grammaticaux) et de système d'écriture (convention permettant de transcrire une langue par écrit, que ce soit au moyen de phonogrammes, comme pour les alphabets ou les systèmes syllabique, ou d'idéogrammes, comme les cunéiformes sumériens ou les idéogrammes chinois).
Une langue est un système extrèmement complexe (à ce jour, aucune langue n'a été complétement décrite d'un point de vue linguistique), alors qu'un système d'écriture de type phonographique est relativement simple (tel son se transcrit de telle ou telle manière). On ne peut pas apprendre les langues de Tolkien car leur lexique est limité, mais aussi parce que beaucoup des règles de grammaire nous sont inconnues. Par ailleurs, ces langues ont évolué au gré des caprices et des goûts de Tolkien : ce qui était valable à un instant donné ne l'était plus quelques années plus tard. Il est donc très difficile de savoir ce qui est "juste" dans les données attestées dont nous disposons. On dispose parfois d'éléments très anciens qui pourraient compléter le puzzle, mais on ne sait pas s'ils étaient toujours "valables" à la fin de la vie de l'auteur.
De plus, un même système d'écriture peut servir à transcrire différentes langues (c'est le cas de l'alphabet latin qui est employé pour beaucoup de langues européennes), même si les signes n'ont pas forcément la même valeur dans ces différentes langues (c'est aussi le cas des systèmes d'écriture inventés par Tolkien : les tengwar n'ont pas la même valeur selon la langue qu'il servent à transcrire et même selon le mode utilisé).
Citation :je veu dire où trouve ton la retranscription que belgarion apprend a ses élèves?Les systèmes d'écriture de Tolkien nous sont bien connus justement parce qu'ils sont décrits dans l'appendice E du SdA (et en tant que partie "publiée", elle était considérée comme "définitive" par Tolkien). Cela explique qu'on peut apprendre à transcrire une langue en tengwar ou en angerthas, mais qu'on ne peut pas traduire dans les langues elfique.
Lis les appendices et reviens ensuite poser tes questions.
Sébastien.