24.02.2022, 17:49
Désolé du double message. :\
Il me semblait bien avoir vu une synthèse de Tolkien sur la ponctuation des tengwar, mais je ne la retrouvais pas, et pour cause : on la trouve dans l'addendum de la 2e édition de HotH, "The Seventh Phase", section (vi) "Fëanorian Letters".
On y trouve un document (Ad.Ms.H.S.12) présentant l'usage nanesque des tengwar, et notamment la ponctuation. Tolkien distingue les signes correspondant à la virgule, au point, au point-virgule (équivalent au deux-points dans cette notation), au point d'exclamation, au point d'interrogation et aux guillemets, soit six signes dont les valeurs sont distinctes. Certains signes existent sous plusieurs variantes et leur disposition peut elle aussi varier.
Plus intéressant pour nous, le document qui suit (Ad.Ms.H.S.15) présente un usage des tengwar pour l'anglais contemporain. Il y est précisé que les majuscules sont rarement usitées, mais qu'il existe trois manières de les représenter : soulignage, encerclement ou lettres plus grandes. Sept signes de ponctuation distincts sont présentés : guillemets, point, virgule (signalée être rare), deux-points, point-virgule, exclamation, interrogation. Il y a là aussi des variantes de forme et de disposition pour certains signes.
EDIT : En plus, je suis assez difficilement pardonnable, car Vivien y faisait allusion dans son essai "Les tengwar : un mode pour les Nains" (section "La ponctuation").
(31.01.2022, 12:05)Elendil a écrit : Concernant la ponctuation, je préfère signaler que Tolkien a explicitement traité cela dans ses descriptions des "alphabets pré-fëanoriens" (souvent utilisés pour transcrire de l'anglais contemporain, ce qui est intéressant pour nous, vu que les ponctuations française et anglaise sont très proches). Voir notamment dans le PE 18 les documents PF17 (9 signes décrits, en considérant que les diverses formes de guillemets peuvent avoir des usages différents plutôt qu'être de simples alternatives les unes des autres) et PF24 (idem). Même si une bonne partie de ces signes diffère de ce que Tolkien a plus tard employé pour les tengwar, cela montre, je pense, qu'en la matière, Tolkien s'inspirait plutôt de ce qui existait à l'époque antérieure à l'imprimerie plutôt qu'à la richesse de l'inventaire moderne des signes de ponctuation.
Il me semblait bien avoir vu une synthèse de Tolkien sur la ponctuation des tengwar, mais je ne la retrouvais pas, et pour cause : on la trouve dans l'addendum de la 2e édition de HotH, "The Seventh Phase", section (vi) "Fëanorian Letters".
On y trouve un document (Ad.Ms.H.S.12) présentant l'usage nanesque des tengwar, et notamment la ponctuation. Tolkien distingue les signes correspondant à la virgule, au point, au point-virgule (équivalent au deux-points dans cette notation), au point d'exclamation, au point d'interrogation et aux guillemets, soit six signes dont les valeurs sont distinctes. Certains signes existent sous plusieurs variantes et leur disposition peut elle aussi varier.
Plus intéressant pour nous, le document qui suit (Ad.Ms.H.S.15) présente un usage des tengwar pour l'anglais contemporain. Il y est précisé que les majuscules sont rarement usitées, mais qu'il existe trois manières de les représenter : soulignage, encerclement ou lettres plus grandes. Sept signes de ponctuation distincts sont présentés : guillemets, point, virgule (signalée être rare), deux-points, point-virgule, exclamation, interrogation. Il y a là aussi des variantes de forme et de disposition pour certains signes.
EDIT : En plus, je suis assez difficilement pardonnable, car Vivien y faisait allusion dans son essai "Les tengwar : un mode pour les Nains" (section "La ponctuation").
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland