11.09.2019, 16:51
Pour menel, les tehtar (accents) devraient être sur le tengwa précédent, non sur le suivant.
Au demeurant, Célian ne signifie pas strictement "ciel", mais en est dérivé, de même qu'en français Céleste est dérivé de "ciel". Traduire Célian par menel me semble donc hasardeux.
Au demeurant, Célian ne signifie pas strictement "ciel", mais en est dérivé, de même qu'en français Céleste est dérivé de "ciel". Traduire Célian par menel me semble donc hasardeux.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland