Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction de "famille pour toujours (à jamais/éternellement)"
#4
Je vais essayer de me faire comprendre un peu mieux : selon que le sens sera (par exemple) :
- soit : « [à ma] famille pour toujours »,
- soit : « [à ma] famille[,] éternellement »,
- soit : « [pour ma] famille... »,
- soit : « [c'est la] famille... »,
- soit : « [à la] famille [de manière générale]... »,
- etc.
la traduction sera vraisemblablement différente. Le sens précis est donc souhaitable pour une traduction adéquate.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction pour une alliance Leajo33 2 361 12.07.2025, 13:50
Dernier message: Elendil
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 43 18 970 16.07.2024, 22:38
Dernier message: aravanessë
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 4 830 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 6 275 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 22 333 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 3 591 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 4 686 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 23 064 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril
  Vérification de traduction/transcription pour "Perle" Perle15 8 6 881 10.01.2022, 23:46
Dernier message: aravanessë
Photo Aide pour une traduction quenya « gardienne des animaux » Lindariel 6 6 566 25.11.2021, 08:15
Dernier message: Luinil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)