Merci pour cette interview très intéressante.
A sa lecture, on se rend compte de toute la difficulté - passée et présente - de traduire Tolkien tout en restant fidèle à l'oeuvre.
En cela, je suis admiratif du travail et du respect témoigné par Daniel. C'est probablement ce qui pouvait arriver de mieux au Seigneur des Anneaux que d'être traduit tout d'abord par un "admirateur" de l'oeuvre.
Merci à Tolkiendil et Daniel Lauzon.
Sinon : J - 1 !![Wink Wink](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_wink.gif)
Cédric.
A sa lecture, on se rend compte de toute la difficulté - passée et présente - de traduire Tolkien tout en restant fidèle à l'oeuvre.
En cela, je suis admiratif du travail et du respect témoigné par Daniel. C'est probablement ce qui pouvait arriver de mieux au Seigneur des Anneaux que d'être traduit tout d'abord par un "admirateur" de l'oeuvre.
Merci à Tolkiendil et Daniel Lauzon.
Sinon : J - 1 !
![Wink Wink](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_wink.gif)
Cédric.