Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Interview] Daniel Lauzon à l'occasion de la sortie de la Fraternité de l'Anneau
#5
Merci pour cette interview très intéressante.
A sa lecture, on se rend compte de toute la difficulté - passée et présente - de traduire Tolkien tout en restant fidèle à l'oeuvre.
En cela, je suis admiratif du travail et du respect témoigné par Daniel. C'est probablement ce qui pouvait arriver de mieux au Seigneur des Anneaux que d'être traduit tout d'abord par un "admirateur" de l'oeuvre.

Merci à Tolkiendil et Daniel Lauzon.

Sinon : J - 1 ! Wink

Cédric.
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction de Daniel Lauzon - 2014-2016 Druss 565 618 433 27.08.2025, 09:27
Dernier message: ISENGAR
  [Parution] Le Silmarillion - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2022 Druss 105 99 522 21.02.2025, 11:22
Dernier message: Bergelmir
  [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 Camlost 616 906 050 10.07.2024, 11:13
Dernier message: Druss
  [Parution] Le Seigneur des Anneaux - traduction Daniel Lauzon - en braille Druss 3 1 271 14.05.2024, 14:04
Dernier message: Spooky
  [Interview] Interview d'Alan Lee à l'occasion de la sortie de Beren et Lúthien Druss 0 4 092 12.11.2017, 19:03
Dernier message: Druss
  Interview de Tolkien par la BBC - 1964 Druss 6 9 628 27.01.2016, 10:41
Dernier message: Secret_Mandos
  [Interview] John Garth à l'occasion de l'exposition Tolkien et la Grande Guerre Druss 1 5 801 10.12.2014, 23:39
Dernier message: Ingieris
  Calendrier de sortie des HoMe Turb 51 99 912 04.05.2006, 07:59
Dernier message: Anglin

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)