26.05.2013, 20:21
Merci bien, j'ai corrigé, voilà ce que ça donne
![[Image: 13052608202358719.png]](http://nsa33.casimages.com/img/2013/05/26/13052608202358719.png)
Si ça ne vous ennuie pas, j'aimerais avoir votre avis sur la même phrase (à jamais dans mon coeur) mais traduite en sindarin. De ce que j'ai pu faire, j'en suis arrivé là : anann imí guren.
Avec la translation en tengwar, j'ai obtenu ceci :![[Image: 130526082400769882.png]](http://nsa33.casimages.com/img/2013/05/26/130526082400769882.png)
Si vous pouviez me rectifier en cas d'erreur, je vous en remercie.
![[Image: 13052608202358719.png]](http://nsa33.casimages.com/img/2013/05/26/13052608202358719.png)
Si ça ne vous ennuie pas, j'aimerais avoir votre avis sur la même phrase (à jamais dans mon coeur) mais traduite en sindarin. De ce que j'ai pu faire, j'en suis arrivé là : anann imí guren.
Avec la translation en tengwar, j'ai obtenu ceci :
![[Image: 130526082400769882.png]](http://nsa33.casimages.com/img/2013/05/26/130526082400769882.png)
Si vous pouviez me rectifier en cas d'erreur, je vous en remercie.

ᛘᛅᛚᚱᚢᚾᛅᚱ ᛋᚴᛅᛚᛏᚢ ᚴᚢᚾᛅ᛬