08.04.2013, 06:54
(07.04.2013, 20:56)Manito a écrit : Et bien je remplace par . Puis j'assemble le i sur l'ázë nuquerna.
Donc, tu remplaces [a] par [eɪ], puis tu rajoutes [ i ] : bilan, ton mot se prononce désormais [reɪiz]...
L'assemblage tehta pour « a » + yanta donne [aɪ], qui est ce que tu veux obtenir. Pas besoin d'échanger ou de modifier quoi que ce soit d'autre.
(07.04.2013, 20:56)Manito a écrit : "la diphtongue apparue dans again", c'est celle de la méthode orthographique, comme tu m'as dit de faire (à moins d'avoir mal saisi il me semble que c'est ça : "Quant au [ɛ], il faut le placer sur un tengwa, exactement comme pour la méthode orthographique" [sic]). On parle bien de celui là non?
J'admets m'être mal exprimé : je voulais dire que tu pouvais supprimer le porteur court du [ɛ] et placer ce tehta sur le tengwa d'après. Pas qu'il fallait rajouter un < yanta >, encore moins qu'il fallait remplacer un « æ » par un « a »...
Je pense que tu n'as pas encore compris le fonctionnement des diphtongues, ni celui de la méthode phonémique. On va finir par y arriver, mais je te conseille vivement de rester à la méthode orthographique pour tes prochains essais.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland