29.12.2012, 13:06
(29.12.2012, 12:35)Druss a écrit : Bilbo
Damned. Je dois être trop habitué à cette francisation
![Smile Smile](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_smile.gif)
Ceci dit la transformation du -o en -on ne me choque pas. Des noms germaniques comme Frodo donnent "naturellement" Frodon en français.
"Ferme de Frodo" -> Frodonis Villa -> Fronville -> Froville
(29.12.2012, 12:35)Druss a écrit : Tu n'es pas loin de la signification que Lauzon a choisi, à savoir la dernière maison hospitalière.
Je me suis mal exprimé, est-ce que le mot "simple" était ici trop archaique, et la traduction en "hospitalière" s'imposait-elle pour une plus grande compréhension? (J'ai dans l'idée que oui, mais il est possible qu'il s'agisse d'une différence entre les deux sens)