04.02.2012, 09:33
Pour « liberté » (freedom), on ne connaît pas de termes quenyarins en tant que tels, mais il existe plusieurs mots signifiant « libre ». Le plus approprié semble être léra « libre » (pour une personne ; cf. VT 41, p. 5).
Pour « changement » (change), le mot wirne est attesté (PE 17, p. 191).
Quant à genuineness (je me demande bien par quel mot français tu traduirais), il ne faut pas rêver, il n'est pas attesté. Au mieux, on peut essayer de trouver un mot apparenté.
Quant à ton lien, il ne fonctionne pas.
Pour « changement » (change), le mot wirne est attesté (PE 17, p. 191).
Quant à genuineness (je me demande bien par quel mot français tu traduirais), il ne faut pas rêver, il n'est pas attesté. Au mieux, on peut essayer de trouver un mot apparenté.
Quant à ton lien, il ne fonctionne pas.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland