Hello folks,
J'ai recopié le début de l'Ainulindalë de Tolkien en tengwar à la mode anglaise, aidé de cette référence (méthode orthographique), et de celle-ci (surtout aidé de l'inscription par Tolkien lui-même, les indications du bloggeur étant un peu plus douteuses). Le résultat est en PJ.
Le texte initial :
Vous noterez que j'ai écrit les noms elfiques en mode quenya, et en couleur, pour l'aspect esthétique.
J'ai supprimé le point-virgule pour une simple virgule.
Ce que je voudrais, c'est que vous me confirmiez ma bonne transcription, pointiez mes erreurs, voire discutiez mes choix, puisque je prévois d'inclure ce texte dans une calligraphie pour l'A&H.
Merci d'avance, amis de Tolkien
J'ai recopié le début de l'Ainulindalë de Tolkien en tengwar à la mode anglaise, aidé de cette référence (méthode orthographique), et de celle-ci (surtout aidé de l'inscription par Tolkien lui-même, les indications du bloggeur étant un peu plus douteuses). Le résultat est en PJ.
Le texte initial :
Citation :There was Eru, the One, who in Arda is called Ilúvatar; and he made first the Ainur, the Holy Ones, that were the offspring of his thought, and they were with him before aught else was made. And he spoke to them, propounding to them themes of music; and they sang before him, and he was glad.
Vous noterez que j'ai écrit les noms elfiques en mode quenya, et en couleur, pour l'aspect esthétique.
J'ai supprimé le point-virgule pour une simple virgule.
Ce que je voudrais, c'est que vous me confirmiez ma bonne transcription, pointiez mes erreurs, voire discutiez mes choix, puisque je prévois d'inclure ce texte dans une calligraphie pour l'A&H.
Merci d'avance, amis de Tolkien