22.02.2022, 11:46
Bonjour,
En cherchant à faire une traduction personnelle en quenya, j'en suis venu à me poser la question suivante:
Quel est le suffixe pronominal de la troisième personne du pluriel?
La réponse est -ntë, mais dans un de mes manuel il est précisé qu'elle servirait à traduire "They" dans le cas où le sujet pluriel n'ait pas été mentionné précédemment.
Exemple:
They look fair -Who? -The elves.
Ici The elves étant mentionné plus tard, cela correspondrait au cas d'utilisation de -ntë.
Mais si -ntë est réservé à ce cas, comment traduire un sujet pluriel?
Instinctivement, je dirais l'ajout du -r pour le pluriel, mais alors cela devient sportif si l'on ajoute d'autre suffixes pronominaux en guise d'objet, comme -ldë pour la 2eme personne du pluriel polie.
Carirldë: They make you.
On pourrait mettre le -r à la fin mais alors ça chamboulerait un peu l'ordre voulant que le premier suffixe soit le sujet et le suivant l'objet.
Ou alors à considérer que -r n'est pas un suffixe pronominal en soit et que tout verbes au pluriel référent au sujet pluriel (qui si l'utilisation spécifique de -ntë se tiens, est nécessairement mentionné precedemment)?
Auquel cas la forme correcte serait
Carilder: They make you
J'espere que mes propos ne sont pas trop brouillés et je souhaite votre avis!
En cherchant à faire une traduction personnelle en quenya, j'en suis venu à me poser la question suivante:
Quel est le suffixe pronominal de la troisième personne du pluriel?
La réponse est -ntë, mais dans un de mes manuel il est précisé qu'elle servirait à traduire "They" dans le cas où le sujet pluriel n'ait pas été mentionné précédemment.
Exemple:
They look fair -Who? -The elves.
Ici The elves étant mentionné plus tard, cela correspondrait au cas d'utilisation de -ntë.
Mais si -ntë est réservé à ce cas, comment traduire un sujet pluriel?
Instinctivement, je dirais l'ajout du -r pour le pluriel, mais alors cela devient sportif si l'on ajoute d'autre suffixes pronominaux en guise d'objet, comme -ldë pour la 2eme personne du pluriel polie.
Carirldë: They make you.
On pourrait mettre le -r à la fin mais alors ça chamboulerait un peu l'ordre voulant que le premier suffixe soit le sujet et le suivant l'objet.
Ou alors à considérer que -r n'est pas un suffixe pronominal en soit et que tout verbes au pluriel référent au sujet pluriel (qui si l'utilisation spécifique de -ntë se tiens, est nécessairement mentionné precedemment)?
Auquel cas la forme correcte serait
Carilder: They make you
J'espere que mes propos ne sont pas trop brouillés et je souhaite votre avis!