Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2026
02.03.2026, 15:40
(Modification du message : 02.03.2026, 15:53 par Tim_Stamm.)
Bonjour,
J’aimerais me faire un tatouage avec un mélange d’écritures :- 3 en elfique
- 7 en khuzdul
- 9 en langue des Hommes
- et 1 en Noir Parler
Mais je galère un peu et je ne sais pas si c’est possible, surtout pour le khuzdul…
J’ai fait des recherches et je me suis aidé de ce site : Glǽmscrafu - Glǽmscribe
Pour le sindarin, j’ai trouvé que 3 s’écrit : https://glaemscrafu.jrrvf.com/french/gla...NFXzEyIn19
Pour le khuzdul, je n’ai rien trouvé… Si quelqu’un a une idée ?
Pour la langue des Hommes, c’est facile ^^
Et pour le Noir Parler, j’ai vu que 1 est comme en elfique: https://glaemscrafu.jrrvf.com/french/gla...NFXzEyIn19
Ou alors je me demandais : est-ce que ce ne serait pas mieux d’utiliser ash ? https://glaemscrafu.jrrvf.com/french/gla...J9fQ%3D%3D
S’il y a des âmes charitables prêtes à m’aider dans mes différentes interrogations, je suis preneur
Merci
Messages : 15 736
Sujets : 391
Inscription : May 2007
J'ai l'impression qu'il y a confusion entre langues et systèmes d'écriture. En l'occurrence, le principal système d'écriture pour toutes les langues du Nord-Ouest de la Terre du Milieu, excepté le khuzdul, étaient les tengwar. Pour le khuzdul, c'étaient les cirth. Ces deux alphabets peuvent aisément représenter l'anglais.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2026
(02.03.2026, 18:27)Elendil a écrit : J'ai l'impression qu'il y a confusion entre langues et systèmes d'écriture. En l'occurrence, le principal système d'écriture pour toutes les langues du Nord-Ouest de la Terre du Milieu, excepté le khuzdul, étaient les tengwar. Pour le khuzdul, c'étaient les cirth. Ces deux alphabets peuvent aisément représenter l'anglais.
Ouais, je crois que j’ai un peu tout mélangé, c’est un peu plus clair maintenant.
Du coup, tu penses que le mieux, c’est que je prenne le traducteur Anglais vers Tengwar et Cirth et que je mette three, seven et one ?
Mais du coup, ça sera de la phonétique de l’anglais, c’est ça ?
Ça ne sera pas la vraie prononciation des chiffres dans la langue, si j'ai bien tout compris
Messages : 15 736
Sujets : 391
Inscription : May 2007
On peut aussi noter les chiffres en tengwar (il y a plusieurs articles à ce sujet dans la sections Langues) et on sait aussi comment les Nains notaient les chiffres.
Après, en toutes lettres, on peut traduire "trois" en sindarin (nêl), mais on ne sais ni dire "sept" en khuzdul, ni "neuf" en occidentalien.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Messages : 3
Sujets : 1
Inscription : Mar 2026
(03.03.2026, 18:58)Elendil a écrit : On peut aussi noter les chiffres en tengwar (il y a plusieurs articles à ce sujet dans la sections Langues) et on sait aussi comment les Nains notaient les chiffres.
Après, en toutes lettres, on peut traduire "trois" en sindarin (nêl), mais on ne sais ni dire "sept" en khuzdul, ni "neuf" en occidentalien.
Oui, pour le tengwar, il n’y a pas de problème, j’ai trouvé tout ce qu’il me faut :
Les numéraux de Fëanor - Tolkiendil
Par contre, pour la notation des chiffres pour les Naims, j’ai trouvé cet article :
L’Angerthas Erebor - Tolkiendil mais du coup je suis bloqué pour le 7. il n'y a pas de possiblité du coup ?
Pour "trois" en sindarin c'est quoi le difference entre nêl et nêled ?
Messages : 15 736
Sujets : 391
Inscription : May 2007
Pour les Nains, voir cet article :
https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit..._rumiliens
Pour le sindarin, les deux termes semblent des alternatives interchangeables.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland