Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Parution] Le Livre des Contes Perdus en 2 tomes
#1
Comme annoncé récemment, les éditions Bourgois rééditeront le Livre des Contes Perdus, en deux tomes séparés. La date de sortie est pour le moment prévue pour le 18 mai prochain !

https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/home1
https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/home2
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#2
Et la date est repoussée au 7 septembre prochain !
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#3
Les couvertures probablement temporaires (en tout cas, la charte n'est pas tout à fait identique à la réédition de la Formation de la Terre du Milieu de 2021).

[Image: 9782267047240.jpg?w=500] [Image: 9782267050523.jpg?w=500]
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#4
Les couvertures dévoilés :
Tome 1 :
https://ec56229aec51f1baff1d-185c3068e22...837250.jpg

Tome 2 :
https://ec56229aec51f1baff1d-185c3068e22...837257.jpg
Répondre
#5
Oui alors là justement , on ne sait pas trop, c'est précisément pour cela que l'on n'a pas communiqué sur le sujet.

Aux dernières nouvelles, toutes récentes, les couvertures ne devraient pas du tout être celles-ci puisque l'éditeur travaillait sur un projet de couvertures de Ted Nasmith pour toute la série (cf: commentaire précédent de Druss). En outre, ces images sont, de toute évidence, non définitives puisqu'elles sont très mal finies, voire carrément mal faites...

En somme, jusqu'à de plus amples communications de notre part, je garderais en tête que ces images sont probablement des "essais" non validés et j'éviterais de partager ces images douteuses car j'ai tendance à croire qu'elles ont fuité pour arriver sur les sites en ligne (cela avait déjà été le cas pour les couvertures provisoires du dessus, alors qu'elles n'étaient pas terminées).

Wait and see Wink
Répondre
#6
C'est doublement étrange, car il s'agit des illustrations de John Howe qui apparaissent sur les versions Pocket. Elles viennent d'où, celles-ci ?
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#7
Les miennes venaient d'une librairie internationale parisienne. A voir pour kleman38 mais je parie sur une librairie en ligne Wink
Répondre
#8
Ah désolê c'est en allant sur le site : https://www.leslibraires.fr/livre/223261...n-bourgois
Répondre
#9
Y'a pas de mal, ce sont les éditeurs et les sites en ligne le problème Wink
Répondre
#10
Si la question se posait de savoir si l'éditeur se donnerait la peine de réviser les deux tomes, à la suite des nouvelles éditions/traductions du Silmarillion et des Contes et légendes inachevés, la réponse est non :
https://actualitte.com/article/112905/av...u-milieu-i
On notera la présence de la note de l'éditeur au volume intégral, qui n'a même pas été supprimée  Rolling Eyes
Seule maigre consolation, la présence de l'index nouvellement traduit par Pauline Loquin.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#11
Sur la visionneuse, page 2, je découvre avec étonnement que la graphie de la signature de Tolkien a été "trademarquée".
Répondre
#12
Oui cela remonte à plusieurs années déjà.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#13
(28.04.2023, 13:25)Druss a écrit : [Image: 9782267047240.jpg?w=500] [Image: 9782267050523.jpg?w=500]

C'est aujourd'hui en librairie !
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#14
Je viens d'acheter les deux tomes, et je me retrouve très agacé. Ok ce n'est pas vraiment une nouvelle édition, juste une nouvelle maquette, soit. Mais ils ont supprimé les deux cartes schématiques du monde ! :o
J'imagine que d'autres ici on constaté la même chose ? Je doute que ça puisse être une simple erreur d'impression.
Du coup on se retrouve avec le commentaire de Christopher qui dit "comme on le voit sur la carte reproduite ici...", et il n'y a rien. C'est sans queue ni tête ? Si c'est un choix délibéré il est particulièrement stupide (et si ce n'est pas délibéré c'est vraiment de l'amateurisme...).
Répondre
#15
Je te confirme, elles ne sont pas présentes, je viens de vérifier. Merci pour cette alerte ; c'est affligeant. Si on ajoute cela aux problèmes de la réédition de la biographie, on est dans un flou artistique de la part de Bourgois...
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#16
Ils ont même supprimé la reproduction d'I VENE KEMEN qui se trouvait juste avant La Chaumière du Jeu Perdu  Shocked Crying or Very sad

Entre la parution des Lais du Beleriand et La Route perdue, Bourgois nous proposaient des éditions "au top". (il y avait la correspondance de pagination avec les éditions anglo-saxonnes, des reproductions de cartes de très bonne qualité, etc.). Mais depuis, c'est le trou noir.

Lorsque la parution, cet automne, de la version française de Sauron Defeated fut annoncée, j'avais repris espoir. Mais là, si plus rien n'est prévu  Shocked... les bras m'en tombent.

Personne n'a de relation avec Vincent Ferré ou Daniel Lauzon pour avoir des nouvelles ?
Anar kaluva tielyanna
Répondre
#17
Bonjour,
je me permets de répondre aussi brièvement et factuellement que je suis (actuellement) tenu de le faire :
sur décision de l'éditeur (et pas de notre fait), ni Daniel Lauzon ni moi n'avons participé à la réédition des "Livres des Contes Perdus" / de la "Biographie" / de l'édition en un tome du "Seigneur des Anneaux"
[merci pour les paroles encourageantes sur les volumes précédents]

la situation va se décanter, mais je ne sais pas dans quel sens ni quand

amicalement
vincent f
Répondre
#18
Je note aussi l'absence, dans le tome 2, des reproductions de manuscrits des Contes de Tinuviel et de Gondolin, qui apparaissent dans le chapitre du Conte de Tinuviel (p. 334-335 de l'édition compacte).
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#19
Merci cher Vincent pour ces précisions.
Souhaitons pour Daniel et toi que la situation évolue sans trop tarder.

Amicalement

I.
Répondre
#20
merci - mais pour être franc : si la situation ne se dénoue pas de manière favorable, les premiers perdants ne seront ni Daniel Lauzon ni moi.
amicalement
vincent
Répondre
#21
Je pense que beaucoup ici en sont parfaitement conscients.

E.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#22
Mince alors. Merci pour ces indications. Voir l'édition deluxe anniversaire du SdA associée à cette liste donne la chaire de poule... J'espère qu'ils n'oseront pas avoir la même légèreté avec tout de même 0_0

Je ne sais pas si je saisis toutes les allusions entre les lignes, mais tout cela pourrait-il être lié aux turbulences à la tête de Christian Bourgois ces dernières années ?
Répondre
#23
Comme j'ai vu les remarques détaillant les... imperfections (#euphémisme) de l'édition "anniversaire" du SdA, où même la 4e de couv n'a pas été épargnée, j'ai pris le temps de lire la 4e de couv des Contes perdus, sait-on jamais hein ^_^

Bingo. "Christopher Tolkien a consacré plus de quarante-cinq année à faire paraître Le Silmarillion". Oui oui, 45 mais une seule année sans s ! :p

Autant les cartes volatilisées ça abime le contenu et donc ça m'attriste, autant la 4e, c'est surtout Christian Bourgois qui passent pour des amateurs en fait. On a l'impression qu'il n'y a plus personne qui relit quoi que ce soit chez eux. Ça me fait penser aux éditeurs sur Amazon qui font de la réimpression à la demande de bouquins épuisés, de façon entièrement automatisée : les pages sont scannées, retaillées, et on emballe tel quel le tout dans une couverture toute neuve xD Quelle tristesse... Est-ce qu'on sait si ça se délite comme ça dans tout leur catalogue, ou c'est spécifique à Tolkien ?

EDIT : Ah oui, on est tellement plus à ça près donc j'ai pas relevé tout de suite, mais la 4e dit également : "Seuls Le Hobbit puis Le Seigneur des Anneaux ont paru de son vivant." Concernant le légendaire, ce sont les seules œuvres *importantes* certes, mais ça fait croire qu'il n'a rigoureusement jamais rien publié d'autre de son vivant, ce qui est faux bien sûr...

EDIT 2 : Et bien je pensais caricaturer en disant que l'éditeur avait emballé l'ancienne édition dans une nouvelle couverture, mais... du coup j'ai jeté un œil aux références internes. Et là, incroyable : toutes les références internes sont littéralement copiées-collées de l'édition en un volume. C'est-à-dire qu'elles renvoient toutes à la pagination... de l'édition précédente ? Quand Christopher dit "mentionné page x", on ne trouve donc rien à la dite page.

Évidemment le commentaire de Christopher est parsemé de ces références internes. Bref, pour le lecteur qui veut lire le commentaire et pas seulement le texte source, cette édition est tout simplement inutilisable, il n'y a pas d'autre mot. Il n'y a que l'index qui renvoie bien à la bonne pagination interne, comme il s'agit de la seule part non copiée-collée de l'édition précédente.
Répondre
#24
Merci pour tes remarques Lempeo. Elles vont venir s'ajouter à la longue liste de problèmes sur ces 4 dernières publications.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#25
(05.11.2023, 00:50)lempeo a écrit : EDIT 2 : Et bien je pensais caricaturer en disant que l'éditeur avait emballé l'ancienne édition dans une nouvelle couverture, mais... du coup j'ai jeté un œil aux références internes. Et là, incroyable : toutes les références internes sont littéralement copiées-collées de l'édition en un volume. C'est-à-dire qu'elles renvoient toutes à la pagination... de l'édition précédente ? Quand Christopher dit "mentionné page x", on ne trouve donc rien à la dite page.

Rolling Eyes
Répondre
#26
(05.11.2023, 00:50)lempeo a écrit : EDIT 2 : Et bien je pensais caricaturer en disant que l'éditeur avait emballé l'ancienne édition dans une nouvelle couverture, mais... du coup j'ai jeté un œil aux références internes. Et là, incroyable : toutes les références internes sont littéralement copiées-collées de l'édition en un volume. C'est-à-dire qu'elles renvoient toutes à la pagination... de l'édition précédente ? Quand Christopher dit "mentionné page x", on ne trouve donc rien à la dite page.

Je n'en reviens pas Shocked

Comment peut-on en arriver là quand on est un éditeur professionnel ? Crying or Very sad
Répondre
#27
Mon commentaire se résume en un mot : honteux. Un tel manque de professionnalisme est indigne d'un éditeur, quel qu'il soit. Alors venant de cet éditeur-là et pour cet auteur-là, c'est en dessous de tout.

Pas près d'acheter cette édition, ni d'ailleurs toute autre si de telles pratiques doivent perdurer. Evil or Very Mad
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#28
A défaut d'un travail éditorial de qualité, ce serait utile pour ceux qui n'ont que cette version de pouvoir avoir la correspondance des références, si quelqu'un a le courage de le faire :/
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#29
Je pense qu'il serait plus simple de déconseiller l'achat de cette édition, en attendant que Bourgois daigne faire le service minimum vis-à-vis de ses lecteurs. Je ne vois pas pourquoi nous ferions gratuitement ce que l'éditeur a négligé de faire par incompétence ou je-m'en-foutisme.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#30
(07.11.2023, 13:17)Elendil a écrit : Je pense qu'il serait plus simple de déconseiller l'achat de cette édition, en attendant que Bourgois daigne faire le service minimum vis-à-vis de ses lecteurs. Je ne vois pas pourquoi nous ferions gratuitement ce que l'éditeur a négligé de faire par incompétence ou je-m'en-foutisme.

Dans la mesure où les premières éditions subissent toujours une forte spéculation, et bien que je n'ai pas de bonne solution vu le contexte, je suis plutôt défavorable à déconseiller publiquement les nouvelles éditions.
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  [Parution VO/VF] Contes et légendes inachevés - 40e anniversaire 2022 Druss 65 40 273 29.09.2024, 18:56
Dernier message: kleman38
  Le livre des contes perdus Saint-Jey 47 73 087 19.12.2018, 01:21
Dernier message: Saint-Jey
  Contes et légendes inachevés Bourgois 1982 ou 2005 ? Différence ? Arafinwë 8 8 837 18.10.2018, 21:15
Dernier message: Arafinwë
  Contes et Légendes inachevées yodachnikov 15 14 358 13.01.2018, 14:18
Dernier message: Zelphalya
  [Parution FR] coffret bilbo Hachette et Livre de Poche Sauron 39 55 936 26.11.2013, 01:23
Dernier message: Incanus
  Contes et légendes inachevés Gothmog 45 60 573 10.02.2011, 06:33
Dernier message: Elendil
  Contes et légendes inachevés : quelle meilleure édition ? Thorïn Oakenshield 8 13 730 21.05.2010, 20:23
Dernier message: Thorïn Oakenshield
  Des nouvelles des deux autres "grands contes"? Haldor le nordique 3 12 138 11.11.2009, 23:14
Dernier message: Saint-Jey
  Les Contes Perdus... Endragon 14 22 275 05.07.2006, 10:59
Dernier message: Lomelinde
  Les contes perdus Theomerden 17 24 773 13.06.2005, 11:25
Dernier message: Thibault

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 2 visiteur(s)