26.12.2009, 12:27
Je m'intéresse actuellement à la structure de la langue des Haladin et au seul langage qui soit supposé en descendre au TA : le dunlendais (The Peoples of Middle-earth indique que les Dunlendings étaient apparentés aux Haladin).
Je serais curieux de savoir si Kloczko parle de ces deux langues dans son dictionnaire des langues des Hobbits, des Orques, etc.
Je recherche en particulier les rapports possibles entre le dunlendais forgoil « têtes de paille », d'après Gamelin dans le SdA et le haladin hal- « tête, chef » selon WJ.
Dans la mesure où le haladin semble construire les composés dans le même ordre que l'anglais (ex : Angbor « Doom-rock », Talbor « Standing-stone », Haldad « Watch-dog »), peut-être faudrait-il décomposer forgoil en for-goil, le « i » du deuxième composant pouvant être la marque du pluriel.
Je serais curieux de savoir si Kloczko parle de ces deux langues dans son dictionnaire des langues des Hobbits, des Orques, etc.
Je recherche en particulier les rapports possibles entre le dunlendais forgoil « têtes de paille », d'après Gamelin dans le SdA et le haladin hal- « tête, chef » selon WJ.
Dans la mesure où le haladin semble construire les composés dans le même ordre que l'anglais (ex : Angbor « Doom-rock », Talbor « Standing-stone », Haldad « Watch-dog »), peut-être faudrait-il décomposer forgoil en for-goil, le « i » du deuxième composant pouvant être la marque du pluriel.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland