27.12.2009, 18:55
(27.12.2009, 18:27)Lomelinde a écrit : Comme pour un certain nombre d'autres choses, l'idée est bel et bien de J.R.R. Tolkien non d'Édouard Kloczko, qui ne fait que rappeler cet état de fait.
On est bien d'accord, même si Tolkien n'est pas tout à fait aussi explicite que Kloczko.
(27.12.2009, 18:27)Lomelinde a écrit : Tu penses réellement qu'une partie des noms de la liste que tu donnes peuvent être réellement dunlandais ?
Si on prend les affirmations de Tolkien dans l'App. F au pied de la lettre, oui (y compris pour Gorhendad, même si d'autres sources indiquent clairement le contraire dans ce cas spécifique) :
Tolkien a écrit :These I have usually left unaltered, for if queer now, they were queer in their own day. They had a style that we should perhaps feel vaguely to be ‘Celtic’. Since the survival of traces of the older language of the Stoors and the Brec- men resembled the survival of Celtic elements in England, I have sometimes imitated the latter in my translation. Thus Bree, Combe (Coomb), Archet, and Chetwood are modelled on relics of British nomenclature, chosen according to sense: bree ‘hill’, chet ‘wood’. But only one personal name has been altered in this way. Meriadoc was chosen to fit the fact that this character's shortened name, Kali, meant in the Westron ‘jolly, gay’, though it was actually an abbreviation of the now unmeaning Buckland name Kalimac.
(27.12.2009, 18:27)Lomelinde a écrit : Là encore, en accord avec sa "théorie globale", Édouard Kloczko prend des libertés et choisit d'inclure dans son étude un terme qui n'apparaît pas dans Le Seigneur des Anneaux tel qu'il fut publié ou révisé par la suite.
Néanmoins, il semble bien que Tolkien n'ait pas rejeté ce nom en tant que tel, mais ait choisi de ne pas l'inclure dans la version publiée de l'App. F. On sait que Tolkien avait de très fortes contraintes d'espace pour les Appendices, et il y a bien d'autres éléments de PM qui ont manifestement été rejetés pour cette seule raison (comme l'arbre généalogique des Princes de Dol Amorth, par ex.).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland