13.11.2009, 09:00
(13.11.2009, 01:07)Elendil a écrit : I knew a new PE was on the way! Yay!
héhéhé.
![Cool Cool](https://forum.tolkiendil.com/images/smilies/icon_cool.gif)
Fendons-nous d'une petite traduction :
Citation :
» Tengwesta Qenderinwa » et les alphabets pré-fëanoriens, deuxième partie
par J. R. R. TOLKIEN
Parma Eldalamberon 'Le livre des langues elfiques' est une revue de l'Elvish Linguistic Fellowship, un groupe d'intérêt spécial de la Mythopoeic Society. Ce nouveau numéro présente des travaux précédemment inédits de J.R.R. Tolkien concernant ses langues elfiques et d'anciennes versions de ses systèmes d'écriture inventés. Ceux-ci ont été édités et annotés par Christopher Gilson, Arden R. Smith et Patrick H. Wynne, sous l'autorité de Christopher Tolkien avec la permission du Tolkien Estate.
La « Tengwesta Qenderinwa » est une grammaire du quendien primitif que Tolkien conçut comme l'ancêtre commun des diverses langues elfiques parlées en Terre du Milieu, telles que le quenya, le noldorin, le lemberin et le pereldarin (ces deux dernières nommées plus tard sindarin et nandorin).
La plus ancienne version de la « Tengwesta Qenderinwa » fut composée à la fin des années 30, à peu près à la même époque que les « Étymologies ». Elle décrit les règles grammaticales régissant la structure des bases quendiennes et la dérivation des étymons primitifs ainsi que celle des mots. La grammaire fournit une « Description des sons à composante simple » et dispose des sections « Structure de la base », « Combinaison des sons dans la formation du nom », « suffixation » et « accentuation ». Il y a également une section introductive décrivant de manière succincte les divisions historiques des différents peuples elfiques et des langues qu'ils parlaient.
Au début des années 50, après avoir achevé l'écriture du Seigneur des Anneaux, Tolkien révisa en profondeur la « Tengwesta Qenderinwa », incorporant de nouvelles conceptions de linguistique historique qui avaient vu le jour au gré des révisions de la Quenta Silmarillion et des textes associés dans le legendarium de Tolkien. Les première et dernière versions de la « Tengwesta Qenderinwa » sont présentées dans ce numéro de Parma Eldalamberon, de paire avec une analyse éditoriale des étapes des différentes révisions que le texte connu entre les années 30 et 50 et des notes sur la relation des données linguistiques du texte avec celles des « Étymologies ».
« Les alphabets pré-fëanoriens » est une édition des tables et des notes de Tolkien de circa 1924 à 1929 traitant des systèmes d’écriture qui furent les prédécesseurs conceptuels des Tengwar fëanoriennes qui furent finalement inclues dans Le Seigneur des Anneaux. Ce numéro de Parma Eldalamberon contient « Les alphabets pré-fëanoriens, deuxième partie », avec les alphabets nommés qenyatic, andyoqenya et angloquenya, dans des modes conçus pour écrire l’anglais. Les exemples de Tolkien de ses systèmes d’écriture sont reproduits en fac-similés. Cela comprend des tables des sons représentés par les lettres, ainsi que divers mots et textes anglais rédigés dans ces systèmes d’écriture. Des transcriptions des exemples et des commentaires éditoriaux sur la datation et l’arrière-plan historique sont fournis.
Dessins de couverture par Adam Victor Christensen.
Parma Eldalamberon numéro 18 est une revue de 150 pages disponible à l’envoi à partir du 23 novembre 2009.
Le coût de pré-publication est de 30 $ [environ 20 €] par copie, incluant le conditionnement et l’envoi.